Eu não entendi o que ele falou Eu não entendi o que ele falou No entiendo lo que dijo Eu não entendi o que ele falou(eu num entendi o que ele falou) Eu não entendi o que ele falou(eu num entendi o que ele falou) No entiendo lo que dijo (yo entiendo de lo que dijo) Você fala, e eu não entendo Você fala, e eu não entendo Usted habla, y no entiendo resmunga alguma coisa continuo não sabendo [RONALDO] resmunga alguma coisa continuo não sabendo [RONALDO] murmura algo todavía no sabemos [Ronald] tento responder mas você fica mudo tento responder mas você fica mudo Trato de responder, pero usted es tonto pergunto pra mim mesmo será que ele é surdo? pergunto pra mim mesmo será que ele é surdo? Yo me pregunto que es sordo? Ele fica ali parado, espantado me olhando Ele fica ali parado, espantado me olhando Él está allí, mirándome sorprendido acho que cê duvida ele também ta pensando acho que cê duvida ele também ta pensando Creo Tha ta duda de que también el pensamiento que eu não escuto, que também sou surdo que eu não escuto, que também sou surdo Yo no escucho, yo también soy sordo mas não é nada disso a gente só não se entende mas não é nada disso a gente só não se entende pero no es que no entiendo somos homens "mau criaturas" em sintonias diferentes. somos homens "mau criaturas" em sintonias diferentes. los hombres son "criaturas del mal" en diferentes afinaciones. Condições parecidas e feições semelhantes Condições parecidas e feições semelhantes Las mismas condiciones y características similares lhe mostro minha carteira e seu olho fica grande lhe mostro minha carteira e seu olho fica grande Le muestro mi billetera y su aspecto es muy saco uma de 100 e sua mão se estende saco uma de 100 e sua mão se estende una bolsa de 100 y extiende su mano penso comigo mesmo, acho que isso ele intende penso comigo mesmo, acho que isso ele intende Me digo a mí mismo, creo que tiene la intención guarda ela no bolço e num é que o safado então me cruza os braços, guarda ela no bolço e num é que o safado então me cruza os braços, guardarlo en un bolsillo y es el hijo de puta, así que crucé de brazos, vira as costas e sai andando e me deixa ali sozinho, vira as costas e sai andando e me deixa ali sozinho, vuelta y se va y me deja solo, plantado, falando. plantado, falando. plantado, hablando. (REFRÃO) (REFRÃO) (CORO) Babel, Babel, Babel onde as pessoas não se entendem, onde as pessoas não se entendem, donde la gente no entiende, falam em língua diferente falam em língua diferente hablar en diferentes idiomas querem o bem mas fazem o mal. querem o bem mas fazem o mal. quieren hacer el bien, sino mal. Babel, Babel, Babel todos querem sua parte todos querem sua parte todos quieren su parte seja em dólar ou real, seja em dólar ou real, ya sea en dólares de EE.UU. o real euro ou metal. euro ou metal. euro o el metal. Babel, Babel, Babel jogam um jogo desleal jogam um jogo desleal jugar un juego injusto figurarem de mentira figurarem de mentira parecen estar uma torre surreal. uma torre surreal. una torre surrealista. Babel, babel, babel, babel, babeeeeel. Babel, babel, babel, babel, babeeeeel. Babel, Babel, Babel, Babel, babeeeeel. Dois minutos antes eu tava andando pela rua Dois minutos antes eu tava andando pela rua Dos minutos antes de que yo estaba caminando por la calle passei por um farol de uma esquina escura passei por um farol de uma esquina escura Pasé por un rincón oscuro de un faro mó breu, pouco carro, nem uma viatura. mó breu, pouco carro, nem uma viatura. terreno de juego molino, coche pequeño, no un coche. Peguei um neguim que colou numa pirua Peguei um neguim que colou numa pirua Me quedé atrapado en esa piru un neguim uma tia sozinha num carrão bacana uma tia sozinha num carrão bacana una tía solo en un auto grande y bonita o neguim bate no vidro e pede uma grana o neguim bate no vidro e pede uma grana la neguim golpea el vidrio y le pide un dinero a tiazona diz que não e desencana. a tiazona diz que não e desencana. tiazona decir que no y pie. Ele fala outro idioma, pra ela é de outro mundo. Ele fala outro idioma, pra ela é de outro mundo. Habla otro idioma, porque es de otro mundo. O neguim ficou bravo, o neguim ficou fulo O neguim ficou bravo, o neguim ficou fulo El neguim se enojó, se puso loco de la neguim evantou a blusa e sacou de uma tremenda quadrada, cromada evantou a blusa e sacou de uma tremenda quadrada, cromada Relevantes de la blusa y sacó una enorme plaza, cromo que iluminou mais que a lua aquela madrugada que iluminou mais que a lua aquela madrugada que iluminó sobre la luna de la noche a caranga num é blindada e o neguim ganhou a fita a caranga num é blindada e o neguim ganhou a fita Pargo es un neguim blindados y la cinta ganó deu 3 teco no peito daquela coroa rica deu 3 teco no peito daquela coroa rica Tres en el pecho que le dio teco rica corona que ficou sangrando ali. que ficou sangrando ali. que no había sangrado. E o neguim saiu vuado E o neguim saiu vuado Y la izquierda vuado neguim mandou astala vista mandou astala vista había visto Astala deu linha na pipa deu linha na pipa luego dio la cometa largou na minha mão. largou na minha mão. cayó en mis manos. Mas que B.O. pra eu segurar Mas que B.O. pra eu segurar Pero, qué B.O. Yo sostengo que fui de perto da conferi e cheguei junto pra olhar fui de perto da conferi e cheguei junto pra olhar Revisé la estrecha colaboración y vino a buscar num tinha o que fazer intão saí para buscar num tinha o que fazer intão saí para buscar uno tenía que hacer salió a buscar el INTA alguém em são Palo que pudesse ajudar. alguém em são Palo que pudesse ajudar. Palo es una persona que podría ayudar. Econtrei um pãogão que não era sangue bom Econtrei um pãogão que não era sangue bom Explorar pãogão no era una buena sangre disse que a coitada tava pra morrer disse que a coitada tava pra morrer Tavares dijo que a los pobres a morir ofereci dinheiro pra ele ir junto socorrer ofereci dinheiro pra ele ir junto socorrer le ofreció dinero para ir a lo largo de ayudar a so que ele iguinorou so que ele iguinorou por lo que iguinorou virou as costas e vazou. virou as costas e vazou. dio la vuelta y se filtró. Eu disco 190 no primeiro orelhão Eu disco 190 no primeiro orelhão Puedo marcar 190 en el teléfono público primero só sinal de ocupado só sinal de ocupado sólo una señal de ocupado explode o coração explode o coração estalla el corazón na terceira atendeu na terceira atendeu asistieron a la tercera "Alô Corporação" "Alô Corporação" "Hola Corporation" ta ruim a ligação e atendente não me entende ta ruim a ligação e atendente não me entende ta mala conexión y el auxiliar no me entiende que cidade decadente que cidade decadente que la ciudad en decadencia mas que final cruel mas que final cruel pero el fin de cruel e nessa noite la se foi outra filha de Babel. e nessa noite la se foi outra filha de Babel. y esa noche si era otra hija de Babel. (REFRÃO) (REFRÃO) (CORO) Babel, Babel, Babel onde as pessoas não se entendem, onde as pessoas não se entendem, donde la gente no entiende, falam em língua diferente falam em língua diferente hablar en diferentes idiomas querem o bem mas fazem o mal. querem o bem mas fazem o mal. quieren hacer el bien, sino mal. Babel, Babel, Babel todos querem sua parte todos querem sua parte todos quieren su parte seja em dólar ou real, seja em dólar ou real, ya sea en dólares de EE.UU. o real euro ou metal. euro ou metal. euro o el metal. Babel, Babel, Babel jogam um jogo desleal jogam um jogo desleal jugar un juego injusto figurarem de mentira figurarem de mentira parecen estar uma torre surreal. uma torre surreal. una torre surrealista. Babel, babel, babel, babel, babeeeeel. Babel, babel, babel, babel, babeeeeel. Babel, Babel, Babel, Babel, babeeeeel.