Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas. Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas. Oh Dios, te cantaré una canción nueva te alabaré con arpa de diez cuerdas. Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo; Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo; Usted que le dan la victoria a los reyes, que rescató a David tu siervo; salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos. salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos. sálvame de la espada de la malicia, y líbrame de las manos de los extranjeros, cuya boca sólo diciendo mentiras y cuya mano es tan falsos juramentos. Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo. Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo. Nuestros niños son como las plantas jóvenes, que crecen en su etapa juvenil son nuestras hijas como columnas de esquina tallada, como los pilares del templo