sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos. sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos. saber todo sobre mí, cuando me sienta o se para. Desde lejos mis pensamientos. Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos. Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos. Cuando entro a casa y cuando, usted me hizo ver, observar todos mis pasos. A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda. A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda. La palabra que todavía no recibieron el idioma de inmediato, Señor, tú lo sabes todo. Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão. Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão. Tú me has acosado detrás y por delante, y extiende tu mano sobre mí. Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo. Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo. Conocimiento más allá de mí tan maravilloso, que es tan sublime que no puedo llegar a ella. Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar? Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar? ¿A dónde iré lejos de tu Espíritu? De escape, además de su mirada? Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também. Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também. Si escalo al cielo, yo estaré allí, bajar al Hades, lo encontrará allí.