×
Original Corrigir

Trovoada

Trovoada

O ronco da trovoada O ronco da trovoada El estruendo de los truenos Estremece os corações Estremece os corações Agita los corazones Nas capitais dos estados Nas capitais dos estados En las capitales de los estados Nos pequenos povoados Nos pequenos povoados En las ciudades pequeñas Lá pros lados dos sertões Lá pros lados dos sertões Hay pros lados de la zonas de influencia Quando o tempo faz zoada Quando o tempo faz zoada Cuando el tiempo está zumbando Na voz grave dos trovões Na voz grave dos trovões En la profunda voz de trueno Eu acho que alguém já disse Eu acho que alguém já disse Creo que alguien ya se ha dicho Que é como então se abrisse Que é como então se abrisse Eso es lo que se abrió a continuación, a jaula para os leões a jaula para os leões la jaula de los leones Estremecem os corações Estremecem os corações Tiemblan los corazones Acredite se quiser Acredite se quiser Lo creas o no Que o Cavaleiro das luas e das estrelas Que o Cavaleiro das luas e das estrelas Que el caballero de las lunas y las estrellas Abriu o céu, desceu e me ofertou Abriu o céu, desceu e me ofertou Abrió el cielo, descendió y me ha ofrecido Um livro aberto na página brilhante Um livro aberto na página brilhante Un libro abierto en la página brillante Que nesse instante uma poeira iluminada Que nesse instante uma poeira iluminada En ese momento, un polvo brillante me assustou me assustou me dio miedo Falava de Andrômeda, Falava de Andrômeda, Habló de Andrómeda A dona da constelação do Escorpião, A dona da constelação do Escorpião, El titular de la constelación de Escorpio, Falou da outra estrela na ponta do Cruzeiro, Falou da outra estrela na ponta do Cruzeiro, Habló de otra estrella en la punta de la Cruz del Sur, Falou das quatro luas Falou das quatro luas Habló de las cuatro lunas A nova, a que cresce, a cheia e a que diminui A nova, a que cresce, a cheia e a que diminui Una nueva, creciente, y la inundación que disminuye Que a primeira, quando se esconde na escuridão, Que a primeira, quando se esconde na escuridão, El primero, cuando se esconde en la oscuridad, é de mentira, pra nos tomar o coração é de mentira, pra nos tomar o coração es mentira, para tener el corazón en Me ensinou coisas que vi Me ensinou coisas que vi Me enseñó cosas que vi E que nem são daqui E que nem são daqui Y tampoco está aquí E, de repente, acordei com o ronco... E, de repente, acordei com o ronco... Y de repente, me desperté con los ronquidos ...

Composição: Gilberto Gil, Milton Nascimento





Mais tocadas

Ouvir Gilberto Gil Ouvir