×

Ti Scatterò Una Foto

Te tomaré una foto

Ricorderò e comunque anche se non vorrai Ricorderò e comunque anche se non vorrai Tomaré una foto Ti sposerò perché non te l' ho detto mai Ti sposerò perché non te l' ho detto mai Recordaré y de todas formas aunque no lo quieras Come fa male cercare , trovarti poco dopo Come fa male cercare , trovarti poco dopo Te llamaré porque tu no responderás E nell' ansia che ti perdo ti scatterò una foto E nell' ansia che ti perdo ti scatterò una foto Ahora me hace reír pensarte como un juego Y entendiendo que te perdí entonces ya te tomo otra foto Scatterò una foto Scatterò una foto Porque pequeña podrías irte de mis manos Ricorderò e comunque che so che non vorrei Ricorderò e comunque che so che non vorrei Y los días que ya estaban lejos llegarán a ser años Ti chiamerò perché tanto non risponderai Ti chiamerò perché tanto non risponderai Y te olvidaras de mi Come fai ridere e adesso pensarti come un gioco Come fai ridere e adesso pensarti come un gioco Cuando llueve los perfiles y las casas recuerdan a ti E capendo che ti ho perso ti scatto un'altra foto E capendo che ti ho perso ti scatto un'altra foto Y será bellísimo 8 Porque alegría y dolor tienen el mismo sabor contigo ; ) Perché piccola potresti andartene dalle mie mani Perché piccola potresti andartene dalle mie mani Quisiera sólo que la noche ahora velozmente se fuera Ed i giorni da prima lontani saranno anni Ed i giorni da prima lontani saranno anni Y todo lo que tienes de mí de golpe no volviera E ti scorderai di me E ti scorderai di me Y quiero amor y todas las atenciones que sabes dar Quando piove i profili e le case ricordano te Quando piove i profili e le case ricordano te Y quiero indiferencia si algún día me querrás herir E sarà bellissimo E sarà bellissimo Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te Y reconocí tu mirada en la de un pasante Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse Pero incluso teniéndote aquí te sentiría distante E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse Qué puede significar sentirse pequeño E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare Cuando eres el sueño más grande, la mayor pesadilla E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire Somos hijos de mundos distintos, una sola memoria E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante Que borra y dibuja distraída la misma historia Ma pure avendoti qui ti sentirei distante Ma pure avendoti qui ti sentirei distante Cosa può significare sentirsi piccolo Cosa può significare sentirsi piccolo Y te olvidarás de mí Quando sei il più grande sogno il più grande incubo Quando sei il più grande sogno il più grande incubo Cuando llueve los perfiles y las casas recuerdan a ti Y será bellísimo Siamo figli di mondi diversi una sola memoria Siamo figli di mondi diversi una sola memoria Porque alegría y dolor tienen el mismo sabor contigo Che cancella e disegna distratta la stessa storia Che cancella e disegna distratta la stessa storia Quisiera sólo que la noche ahora velozmente se fuera Y todo lo que tienes de mí de golpe no volviera E ti scorderai di me E ti scorderai di me Y quiero amor y todas las atenciones que sabes dar Quando piove i profili e le case ricordano te Quando piove i profili e le case ricordano te Y quiero indiferencia si algún día me querrás herir E sarà bellissimo E sarà bellissimo Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te Ya no basta el recuerdo ¬¬ Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse Ahora quiero tu regreso... <D E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare Y será bellísimo : )) E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire Porque alegría y dolor tienen el mismo sabor ; ) El mismo sabor contigo :P Non basta più il ricordo Non basta più il ricordo Yo quisiera sólo que la noche ahora velozmente se fuera : ( Ora voglio il tuo ritorno… Ora voglio il tuo ritorno… Y todo lo que tienes de mí de golpe no volviera : ) Y quiero amor y todas las atenciones que sabes dar * E sarà bellissimo E sarà bellissimo Y quiero indiferencia si algún día me querrás herir Perché gioia e dolore han lo stesso sapore Perché gioia e dolore han lo stesso sapore Y quiero indiferencia si algún día me querrás herir... :P Lo stesso sapore con te Lo stesso sapore con te Io Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse Io Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire… E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire…

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Tiziano Ferro Ouvir