×
Original Corrigir

Baby, Come On

Querida, vamos lá

She's a pretty girl She's a pretty girl Ela é uma garota bonita She's always falling down She's always falling down Ela está sempre triste And I think I just fell in love with her And I think I just fell in love with her Eu acho que eu simplesmente Me apaixonei por ela But she will never remember, remember But she will never remember, remember Mas ela nunca vai se lembrar And I can always find her And I can always find her E eu sempre posso encontrá-la At the bottom of a plastic cup At the bottom of a plastic cup No fundo de um copo de plástico Drowning in drunk's sincerity Drowning in drunk's sincerity Se afogando na sinceridade de um bêbado A sad and lonely girl A sad and lonely girl Uma garota triste e sozinha Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Baby, come on Baby, come on Querida, vamos lá Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Tem alguma coisa familiar sobre mim? The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out, baby Quit crying your eyes out, baby Pare de chorar tanto, querida And she said And she said E ela disse I think we're running out of alcohol tonight I think we're running out of alcohol tonight Acho que estamos ficando sem álcoo lEsta noite I hate this fucking town I hate this fucking town eu odeio esta cidade maldita And all my best friends will be the death of me And all my best friends will be the death of me E todos os meus melhores amigos serão minha morte And they will never remember, remember And they will never remember, remember E eles nunca vão se lembrar So please, take me far away So please, take me far away Então, por favor, me leve pra bem longe Before I'm melt into the ground Before I'm melt into the ground Antes que eu esteja derretida no chão And all my words get used against me And all my words get used against me E todas minhas palavras sejam usadas contra mim A sad and lonely girl A sad and lonely girl Uma garota triste e sozinha Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Baby, come on Baby, come on Querida, vamos lá Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Tem alguma coisa familiar sobre mim? The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out, baby Quit crying your eyes out, baby Pare de chorar tanto, querida Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Baby, come on Baby, come on Querida, vamos lá Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Tem alguma coisa familiar sobre mim? The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto Isn't there something familiar about me? Isn't there something familiar about me? Tem alguma coisa familiar sobre mim? Quit crying your eyes out Quit crying your eyes out Pare de chorar tanto The past is only the future with the lights on The past is only the future with the lights on O passado é apenas o futuro com as luzes acesas So quit crying your eyes out, baby So quit crying your eyes out, baby Pare de chorar tanto, querida






Mais tocadas

Ouvir +44 Ouvir