True love's a phone call away, True love's a phone call away, O Amor Verdadeiro vira de telefonema a distância, And for fifty dollars I'll purchase it today, And for fifty dollars I'll purchase it today, E custa cinquenta dólares, vou comprá-lo hoje, And follow me upstairs and into my room, And follow me upstairs and into my room, siga-me cima até meu quarto, My heart is beating faster when I'm feeling blue, My heart is beating faster when I'm feeling blue, Meu coração bate mais rápido quando me sinto triste, And so there were painting on the ground, And so there were painting on the ground, E assim, havia tinta no chão, Some homework assignment that you left lying around, Some homework assignment that you left lying around, Alguns quarteirões atrás ela parou de mentir, And I'm always one foot behind, And I'm always one foot behind, E eu estou sempre um pé atrás, Yeah the road's gonna take me to a travelling life, Yeah the road's gonna take me to a travelling life, Sim a estrada vai sempre me ter em viajens, But if I leave my number, would you call? But if I leave my number, would you call? Mas se eu deixar o meu número, você me ligaria? If I leave my number, would you call? If I leave my number, would you call? Se eu deixar o meu número, você me ligaria? If I leave my number, would you call? If I leave my number, would you call? Se eu deixar o meu número, você me ligaria? If I leave my number, would you call? If I leave my number, would you call? Se eu deixar o meu número, você me ligaria? And now every month I get checks in the mail, And now every month I get checks in the mail, E agora todo mês eu recebo verificações no correio, Yeah my mother says my drinking's becoming an issue, Yeah my mother says my drinking's becoming an issue, Minha mãe diz que as bebidas estão se tornando meus problemas, But I locked myself safe in my favorite bar, But I locked myself safe in my favorite bar, Mas eu continuo bloqueado no meu bar favorito, And the sun is setting with another glass of wine, And the sun is setting with another glass of wine, Eo sol está iluminando outro copo de vinho, But I look out the window, my friends they're smoking outside, But I look out the window, my friends they're smoking outside, Mas se eu olhar para a janela, verei meus amigos fora das drogas, Yeah they're hugging each other like they got nothing to hide, Yeah they're hugging each other like they got nothing to hide, Pois eles são ligados uns aos outros e não tem nada a esconder, And so maybe there's some truth in the town, And so maybe there's some truth in the town, E, talvez por isso há alguma verdade nessa cidade, Because if I fall, you'd lift me from the ground, Because if I fall, you'd lift me from the ground, Porque se eu cair, você ira me levantar do chão, And I'm an angry drunk, and they don't mind, And I'm an angry drunk, and they don't mind, Eu estou zangado e um bêbado, eles não se importam, Yeah I'm an angry drunk, and they don't mind, Yeah I'm an angry drunk, and they don't mind, Pois eu estou zangado e bêbado, eles não se importam, Yeah I'm an angry drunk, and they don't mind, Yeah I'm an angry drunk, and they don't mind, Pois eu estou zangado e bêbado, eles não se importam, Yeah I'm an angry drunk, and they don't mind Yeah I'm an angry drunk, and they don't mind Pois eu estou zangado e bêbado, eles não se importam