×
Original Corrigir

Happy Worst Day

Feliz Dia Ruim

Last night you were so in my face Last night you were so in my face Noite passada você estava bem na minha frente You really are a waste of space You really are a waste of space Você realmente é um folgado I've gotta shake you off now I've gotta shake you off now Eu tenho que me livrar de você agora 'Cause when I'm with you 'Cause when I'm with you porque quando estou com você You're like super glue You're like super glue É como um super grude So what if I had another plan? So what if I had another plan? E daí se eu tiver outro plano? I'm through with you and that's a fact I'm through with you and that's a fact Terminei com você e isso é um fato I don't need to understand you I don't need to understand you Eu não preciso te entender I'm not in the mood for chapter two I'm not in the mood for chapter two Não estou disposto a te sufocar I don't wanna be your bleending Juliet I don't wanna be your bleending Juliet Eu não quero ser ou conhecer a Julieta I don't have to be your Romeo I don't have to be your Romeo Eu não preciso ser o seu Romeu doesn't matter what you do doesn't matter what you do Não me interessa o que você faz Better just play dead Better just play dead Basta jogar limpo Guess what - it's happy worst day Guess what - it's happy worst day Adivinhe o que é "Feliz Dia Ruim" Oh,sha la la la Oh,sha la la la Uh la la la la Feliz Dia Ruim Happy worst day Happy worst day Feliz Dia Ruim Happy worst day Happy worst day Feliz Dia Ruim Shut up - your news is so out of date Shut up - your news is so out of date Cale-se, suas notícias já estão passadas No doubt you're not just running late No doubt you're not just running late Sem dúvida, você já vai tarde I know everything about you I know everything about you E sei tudo sobre você Need life support you can't afford Need life support you can't afford Minha vida agüenta ficar sem você I don't wanna be your bleending Juliet I don't wanna be your bleending Juliet Eu não quero ser ou conhecer a Julieta I don't have to be your Romeo I don't have to be your Romeo Eu não preciso ser o seu Romeu doesn't matter what you do doesn't matter what you do Não me interessa o que você faz Better just play dead Better just play dead Basta jogar limpo Guess what - it's happy worst day Guess what - it's happy worst day Adivinhe o que é "Feliz Dia Ruim" I don't wanna be your bleending Juliet I don't wanna be your bleending Juliet Eu não quero ser ou conhecer a Julieta I don't have to be your Romeo I don't have to be your Romeo Eu não preciso ser o seu Romeu doesn't matter what you do doesn't matter what you do Não me interessa o que você faz Better just play dead Better just play dead Basta jogar limpo Guess what - it's happy worst day Guess what - it's happy worst day Adivinhe o que é "Feliz Dia Ruim" I don't wanna be your bleending Juliet I don't wanna be your bleending Juliet Eu não quero ser ou conhecer a Julieta I don't have to be your Romeo I don't have to be your Romeo Eu não preciso ser o seu Romeu doesn't matter what you do doesn't matter what you do Não me interessa o que você faz Better just play dead Better just play dead Basta jogar limpo Guess what - it's happy worst day Guess what - it's happy worst day Adivinhe o que é "Feliz Dia Ruim" So what if I had another plan? So what if I had another plan? E daí se eu tiver outro plano? I'm through with you and that's a fact I'm through with you and that's a fact Terminei com você e isso é um fato I've gotta shake you off now I've gotta shake you off now Não estou disposto a te sufocar I'm not in the mood for chapter two I'm not in the mood for chapter two Não estou disposto a te sufocar I'm not in the mood for chapter two I'm not in the mood for chapter two Não estou disposto a te sufocar Happy worst day to you Happy worst day to you Feliz Aniversário pra você.. Outch! Outch! outch!






Mais tocadas

Ouvir Anahi Ouvir