×
Original Espanhol Corrigir

Closure

Fechamento

One last time! One last time! Uma última vez! We're back again, you know we're not fucking around We're back again, you know we're not fucking around Estamos de volta, você sabe que nós não estamos de brincadeira Got a bottle of jack in our hands Got a bottle of jack in our hands Com uma garrafa de Jack nas mãos, You tryna' keep up kid? You tryna' keep up kid? Você ta querendo ficar, criança? Let's see who hits the ground Let's see who hits the ground Vamos ver quem bate no chão We've drank the drinks We've drank the drinks Já bebemos as bebidas, We've done the drugs We've done the drugs Usamos drogas Clearly we don't remember Clearly we don't remember Claro que não lembramos We've come so far We've come so far Viemos de tão longe We've shown them all We've shown them all Nós mostramos a todos eles Without us you'd fall and fade away Without us you'd fall and fade away Sem nós, você iria cair e desaparecer They say it all breaks down to keeping your feet on the ground They say it all breaks down to keeping your feet on the ground Dizem que tudo acontece para manter os pés no chão My sole intention is keeping my head in the clouds My sole intention is keeping my head in the clouds Minha única intenção é manter a cabeça nas nuvens They say that I can't last a day in the real world They say that I can't last a day in the real world Eles dizem que eu não posso durar um dia no mundo real I say you wouldn't survive one night in mine I say you wouldn't survive one night in mine Eu digo que você não iria sobreviver uma noite na minha Notorious and shit I wouldn't change it for the world Notorious and shit I wouldn't change it for the world É notável, merda, e eu não mudaria por nada nesse mundo I'm infamous but damn you can't help but love this shit I'm infamous but damn you can't help but love this shit Eu sou infame mas, caramba, não dá pra não amar essa merda Notorious and shit I wouldn't change it for the world Notorious and shit I wouldn't change it for the world É notável, merda, e eu não mudaria por nada nesse mundo I'm infamous but damn you can't help but love this shit I'm infamous but damn you can't help but love this shit Eu sou infame mas, caramba, não dá pra não amar essa merda You can't help but love this shit You can't help but love this shit Não dá pra não amar essa merda I'm everything we need to make this scene what it should have been I'm everything we need to make this scene what it should have been Eu sou tudo o que precisamos para fazer desta cena o que deveria ser Remember platinum albums, sold out stadiums, leave it to me Remember platinum albums, sold out stadiums, leave it to me Lembra de discos de platina, estádios esgotados, deixe para mim Let's tell the truth, not to be rude but we're all irrelevant Let's tell the truth, not to be rude but we're all irrelevant Pra dizer a verdade, não quero ser rude, mas somos todos irrelevantes This music's dead with a bullet in its head This music's dead with a bullet in its head Esta música está morta com uma bala na cabeça Let's wake it up Let's wake it up Vamos acordá-lo Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa It's so insane, I'm so insane It's so insane, I'm so insane É tão insano, eu sou tão insano Going insane, I'm so insane Going insane, I'm so insane Ficando insano, eu sou tão insano Leave it to me from here Leave it to me from here Deixe comigo a partir daqui Leave it to me from here Leave it to me from here Deixe comigo a partir daqui

Composição: Asking Alexandria





Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir