I want to be like you I want to be like you Eu quero ser como você Forget what I said to Forget what I said to Esqueça o que eu disse para Somebody I used to know Somebody I used to know Alguém que eu costumava conhecer When I was someone they used to know When I was someone they used to know Quando eu era alguém que eles costumavam conhecer I try to be honest I try to be honest Eu tento ser honesto To grow into someone I'm proud of To grow into someone I'm proud of Para me tornar alguém de quem tenho orgulho But you make it so hard But you make it so hard Mas você torna isso tão difícil When all you do is pull me down When all you do is pull me down Quando tudo que você faz é me puxar para baixo If I do it all over If I do it all over Se eu fizer tudo de novo I wish I could take it, throw it away I wish I could take it, throw it away Eu gostaria de poder pegar, jogar fora And start over And start over E recomeçar If I could erase it If I could erase it Se eu pudesse apagar If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo There's so many things that I'd change There's so many things that I'd change Há tantas coisas que eu mudaria If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo There's so much inside me I hate There's so much inside me I hate Há tanto dentro de mim que odeio The past's supposed to stay The past's supposed to stay O passado deveria ficar Why does it follow me? Why does it follow me? Por que isso me segue? I can't outrun myself I can't outrun myself Eu não consigo me ultrapassar If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo I'm sick of everyone around me I'm sick of everyone around me Estou farto de todos ao meu redor Acting like they can't see Acting like they can't see Agindo como se não pudessem ver The elephant behind me The elephant behind me O elefante atrás de mim I'm in a constant state of stress I'm in a constant state of stress Estou em um estado constante de estresse From the weight that's on my chest From the weight that's on my chest Pelo peso que está no meu peito And I don't wanna pretend that I'm okay And I don't wanna pretend that I'm okay E eu não quero fingir que estou bem I've always been the kind to (bury shit inside to me) I've always been the kind to (bury shit inside to me) Eu sempre fui o tipo de (enterrar merda dentro de mim) Let it rot and gradually consume me Let it rot and gradually consume me Deixe apodrecer e gradualmente me consumir Let it build into a rage (that I take out in a way) Let it build into a rage (that I take out in a way) Deixe isso crescer em uma raiva (que eu tiro de uma forma) That makes everyone I love fucking hate me That makes everyone I love fucking hate me Isso faz com que todo mundo que eu amo me odeie If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo There's so many things that I'd change There's so many things that I'd change Há tantas coisas que eu mudaria If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo There's so much inside me I hate There's so much inside me I hate Há tanto dentro de mim que odeio The past's supposed to stay The past's supposed to stay O passado deveria ficar Why does it follow me? Why does it follow me? Por que isso me segue? I can't outrun myself I can't outrun myself Eu não consigo me ultrapassar If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo Take it all back Take it all back Leve tudo de volta Let me erase me, erase me Let me erase me, erase me Me deixe me apagar, me apagar Take it all back Take it all back Leve tudo de volta I don't wanna see I don't wanna see Eu não quero ver Take it all back Take it all back Leve tudo de volta Let me erase me, erase me Let me erase me, erase me Me deixe me apagar, me apagar Take it all back Take it all back Leve tudo de volta I don't wanna be this! I don't wanna be this! Eu não quero ser isso! Let me erase me, erase me Let me erase me, erase me Me deixe me apagar, me apagar Take it all back Take it all back Leve tudo de volta I don't wanna be this! I don't wanna be this! Eu não quero ser isso! Erase me, erase me Erase me, erase me Me apagar, me apagar Take it all back Take it all back Leve tudo de volta If I could do it all over, over If I could do it all over, over Se eu pudesse fazer tudo de novo, de novo I wish I could take it, throw it away I wish I could take it, throw it away Eu gostaria de poder pegar, jogar fora If I could start over, over If I could start over, over Se eu pudesse começar de novo, de novo If I could erase it I would erase it If I could erase it I would erase it Se eu pudesse apagar, eu apagaria Yeah! Yeah! Isso! If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo There's so many things that I'd change There's so many things that I'd change Há tantas coisas que eu mudaria If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo There's so much inside me I hate There's so much inside me I hate Há tanto dentro de mim que odeio The past's supposed to stay The past's supposed to stay O passado deveria ficar Why does it follow me? Why does it follow me? Por que isso me segue? I can't outrun myself I can't outrun myself Eu não consigo me ultrapassar If I could start over If I could start over Se eu pudesse começar de novo If I could start over! If I could start over! Se eu pudesse começar de novo!