×
Original Corrigir

Into The Fire

Dentro do Fogo

Take them all back Take them all back Leve todos de volta Take them all back Take them all back Leve todos de volta Take them all back Take them all back Leve todos de volta I'm not too sure what I'm supposed to do with this I'm not too sure what I'm supposed to do with this Não tenho muita certeza do que devo fazer com isso These hands, this mind, this instability These hands, this mind, this instability Essas mãos, essa mente, essa instabilidade From a cage I created, to a hell that heaven made From a cage I created, to a hell that heaven made De uma cela que criei até o inferno feito pelo céu Can't let go of the hatred cause I love the way it tastes Can't let go of the hatred cause I love the way it tastes Não consigo me livrar do ódio porque adoro do gosto que ele tem Take them all back Take them all back Leve todos de volta I wouldn't take back a moment I wouldn't take back a moment Eu não retomaria um momento Not one miserable moment Not one miserable moment Nem um momento miserável I'll give it all 'til there's nothing I'll give it all 'til there's nothing Eu vou dar tudo que tenho, até não haver nada I'd walk into the fire I'd walk into the fire Eu caminharia para o fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo I'd walk into the fire I'd walk into the fire Eu caminharia para o fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo I've come to terms with the fact I'll never change I've come to terms with the fact I'll never change Eu já aceitei o fato de que eu nunca vou mudar And that's just fine, I find solace in the pain And that's just fine, I find solace in the pain E não tem problema, eu acho conforto na dor I don't mind the darkness, it's easy on the eyes I don't mind the darkness, it's easy on the eyes Eu não me importo com a escuridão, meus olhos já se acostumaram I'm praying for something to make me feel alive I'm praying for something to make me feel alive Estou rezando por algo que me faça sentir vivo I wouldn't take back a moment I wouldn't take back a moment Eu não retomaria um momento Not one miserable moment Not one miserable moment Nem um momento miserável I'll give it all 'til there's nothing I'll give it all 'til there's nothing Eu vou dar tudo que tenho, até não haver nada I'd walk into the fire I'd walk into the fire Eu caminharia para o fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo I'd walk into the fire I'd walk into the fire Eu caminharia para o fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo I'm a paranoid, sycophant I'm a paranoid, sycophant Eu sou paranoico, bajulador Masochistic dilettante Masochistic dilettante Masoquista diletante Narcissistic elephant in the room Narcissistic elephant in the room Elefante narcisista no quarto I'm the end of the world I'm the end of the world Eu sou o fim do mundo Thinning the herd Thinning the herd Diluindo o rebanho The all around outta my mind, fucking absurd The all around outta my mind, fucking absurd A minha mente é um absurdo I am gone I am gone Eu fui embora I am gone I am gone Eu já fui! I wouldn't take back a moment I wouldn't take back a moment Eu não retomaria um momento I'd walk into the fire I'd walk into the fire Eu caminharia para o fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo I'd walk into the fire I'd walk into the fire Eu caminharia para o fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo Into the fire Into the fire Para dentro do fogo Fire Fire Fogo Take them all back Take them all back Leve todos de volta!

Composição: Asking Alexandria/Ben Bruce/James Cassells/Danny Worsnop





Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir