Here in this diary I write you visions of my summer. Here in this diary I write you visions of my summer. Nesse diário eu te escrevo visões do meu verão It was the best I ever had. It was the best I ever had. Foi o melhor que já tive There were choruses and sing alongs There were choruses and sing alongs Havia refrões e canções contínuas and that unspoken feeling of knowing that and that unspoken feeling of knowing that E aquele sentimento escondido right now is all that matters. right now is all that matters. De saber que o agora é tudo que importa All the nights we stayed up talking All the nights we stayed up talking Todas as noites ficamos acordados conversando listening to 80's songs, listening to 80's songs, Ouvindo músicas dos anos 80 and quoting lines from all the movies that we saw. and quoting lines from all the movies that we saw. E citando linhas de todos os filmes que vimos It still brings a smile to my face. It still brings a smile to my face. Isso ainda traz um sorriso ao meu rosto I guess when it comes down to it I guess when it comes down to it Eu suponho que isso voltará Being grown up isn't half as fun as growing up. Being grown up isn't half as fun as growing up. Ser crescido não é nem a metade da diversão de crescer These are the best days of our lives. These are the best days of our lives. Esses são os melhores dias de nossas vidas The only thing that matters is just following your heart The only thing that matters is just following your heart A única coisa que importa é seguir seu coração and eventually you'll finaly get it right. and eventually you'll finaly get it right. E eventualmente você vai fazer o certo Breaking into hotel swimming pools Breaking into hotel swimming pools Invadindo piscinas de hotéis and wreaking havoc on our world. and wreaking havoc on our world. E provocando acidentes no nosso mundo Hanging out at truck stops just to pass the time. Hanging out at truck stops just to pass the time. Permanecendo em paradas de caminhões só pra passar o tempo The blacktop singing me to sleep. The blacktop singing me to sleep. O céu escuro cantando pra eu dormir Lighting fireworks in parking lots Lighting fireworks in parking lots Acendendo fogos de artifício em estacionamentos illuminate the blackest nights. illuminate the blackest nights. Ilumindando as noites mais escuras Cherry cokes under this moonlit summer sky. Cherry cokes under this moonlit summer sky. Cocas com cereja nesse luar de verão 2015 Riverside, it's time to say goodbye. 2015 Riverside, it's time to say goodbye. 2015 Riverside, é hora de dizer adeus Get on the bus, it's time to go. Get on the bus, it's time to go. Entre no ônibus, é hora de ir Being grown up isn't half as fun as growing up. Being grown up isn't half as fun as growing up. Ser crescido não é nem a metade da diversão de crescer These are the best days of our lives. These are the best days of our lives. Esses são os melhores dias de nossas vidas The only thing that matters is just following your heart The only thing that matters is just following your heart A única coisa que importa é seguir seu coração and eventually you'll finaly get it right. and eventually you'll finaly get it right. E eventualmente você vai fazer o certo Get it right... Get it right... Fazer o certo... Get it right... Get it right... Fazer o certo... Being grown up isn't half as fun as growing up. Being grown up isn't half as fun as growing up. Ser crescido não é nem a metade da diversão de crescer These are the best days of our lives. These are the best days of our lives. Esses são os melhores dias de nossas vidas The only thing that matters is just following your heart The only thing that matters is just following your heart A única coisa que importa é seguir seu coração and eventually you'll finaly get it right. and eventually you'll finaly get it right. E eventualmente você vai fazer o certo Being grown up isn't half as fun as growing up. Being grown up isn't half as fun as growing up. Ser crescido não é nem a metade da diversão de crescer These are the best days of our lives. These are the best days of our lives. Esses são os melhores dias de nossas vidas The only thing that matters is just following your heart The only thing that matters is just following your heart A única coisa que importa é seguir seu coração and eventually you'll finaly get it right. and eventually you'll finaly get it right. E eventualmente você vai fazer o certo