Woooo! Woooo! Woooo! darkchild darkchild niño oscuro b rock b rock roca that's cool that's cool eso es genial Why don't you return my calls? Why don't you return my calls? Why you trippin' where I be? Why you trippin' where I be? ¿Por qué no me devuelve las llamadas? You don't ever come to see me You don't ever come to see me ¿Por qué usted Trippin 'en el que ser? You say you're too busy You say you're too busy No se te ocurra venir a verme What the hell I don't have time What the hell I don't have time Usted dice que está demasiado ocupado Why you messin' with my mind Why you messin' with my mind ¿Qué diablos yo no tengo tiempo I can find another guy I can find another guy ¿Por qué Messin 'con mi mente Someone who will treat me right Someone who will treat me right No puedo encontrar otro tipo I don't need this ------- I don't need this ------- Alguien que me trate bien I won't put up with it I won't put up with it Any longer, you can Any longer, you can Yo no necesito esto ------- Go if you want, I don't need your pity Go if you want, I don't need your pity No voy a aguantar I will be just fine if you decide that you want to be closer I will be just fine if you decide that you want to be closer Un poco más, puede Leave it all behind you, I just want to know Leave it all behind you, I just want to know Vaya si lo desea, yo no necesito tu compasión Chrous: Chrous: Voy a estar bien si usted decide que quiere estar más cerca What about all of the things that you said What about all of the things that you said Déjelo todo detrás de ti, sólo quiero saber What about all of the promises that you made What about all of the promises that you made What about all of the eyes that you gave? What about all of the eyes that you gave? Estribillo: What about all of the things you told me What about all of the things you told me ¿Qué pasa con todas las cosas que dijiste x2 x2 ¿Qué pasa con todas las promesas que ha realizado What about, What about, What about us? What about, What about, What about us? ¿Qué pasa con todos los ojos que te di? x4 x4 ¿Qué pasa con todas las cosas que me dijiste I thought you said you were different I thought you said you were different x2 Was that what I heard you say? Was that what I heard you say? ¿Qué pasa, ¿Qué pasa, ¿Qué pasa con nosotros? Said that you'd love only me Said that you'd love only me x4 Thought that you'd be all I need Thought that you'd be all I need Would've been two promises Would've been two promises Pensé que habías dicho que eras diferente That you were a better man That you were a better man ¿Era eso lo he oído decir? Your words have no way with me Your words have no way with me Dijo que le encantaría sólo me Cos you counterfeit i see Cos you counterfeit i see Pensé que sería todo lo que necesito I don't need this ------- I don't need this ------- Hubiera sido dos promesas I won't put up with it I won't put up with it Que eras un hombre mejor Any longer, you can Any longer, you can Sus palabras no tienen forma conmigo Go if you want, I don't need your pity Go if you want, I don't need your pity Lechuga romana que falso lo que veo I will be just fine if you decide that you want to be closer I will be just fine if you decide that you want to be closer Leave it all behind you, I just want to know Leave it all behind you, I just want to know Yo no necesito esto ------- Chorus Chorus No voy a aguantar So what if I said you weren't fit to be with So what if I said you weren't fit to be with Un poco más, puede Vaya si lo desea, yo no necesito tu compasión