×
Original Corrigir

Clouds Suite

Apartamento de Nuvens

See the clouds adrift so far below See the clouds adrift so far below Vejo as nuvens soltas distantes lá embaixo Everchanging as they come and go Everchanging as they come and go Sempre mudando enquanto passam Makes me wonder why I'm up so high Makes me wonder why I'm up so high E me pergunto, por que estou tão acima When really I am down so low When really I am down so low Quando de fato estou tão por baixo Of all the wonders I was one allowed Of all the wonders I was one allowed De todos os desejos que me permitiram I think that I would always choose a cloud I think that I would always choose a cloud Eu acho que sempre escolheria uma nuvem Always brings my feelings right out loud Always brings my feelings right out loud Pois sempre me trazem boas sensações Whether I'm ashamed or proud Whether I'm ashamed or proud Quer eu esteja envergonhado ou orgulhoso On this airplane comin' home to you On this airplane comin' home to you Nesse avião voltando para você Sometimes I think I've flown my whole Sometimes I think I've flown my whole Às vezes penso, voei minha vida life through life through Toda por aí My whole life... through My whole life... through (toda a minha vida por aí) As I wing my way to you As I wing my way to you Enquanto vôo em direção à você See the clouds they're giving life below See the clouds they're giving life below Vejo as nuvens, dando vida lá embaixo In colors that the canvas cannot show In colors that the canvas cannot show Em cores, que as telas não podem mostrar Keeping secrets no one else could know Keeping secrets no one else could know Mantendo segredos, que ninguém mais podia saber For I'm the one who told them so For I'm the one who told them so Pois sou eu o único que contei a eles Now and then I get up close to you Now and then I get up close to you E então eu me levanto perto de você I'd like to stay but I'm just passing through I'd like to stay but I'm just passing through Gostaria de ficar mas só estou de passagem So I'll have to say goodbye... So I'll have to say goodbye... E assim devo dizer adeus Until next time I fly. Until next time I fly. Até o meu próximo vôo... (interlude) (interlude) Interlúdio Make my bed-light the light Make my bed-light the light Faça do meu abajur a sua luz Comin' in on the midnight flight Comin' in on the midnight flight Que chega no vôo da meia-noite Touch the ground and soon you will be Touch the ground and soon you will be Toque o chão e logo você terá Safe inside reality Safe inside reality Segurança dentro da realidade. Change your mind-change your name Change your mind-change your name Mude de pensamentos, mude de nome Still the music it sounds the same Still the music it sounds the same Ainda assim a música soa do mesmo modo Rainfall don't bother me at all Rainfall don't bother me at all A chuva não me incomoda nem um pouco You see the world reflected on the highway You see the world reflected on the highway Você vê o mundo refletido na estrada Come on rainbow-I can't let you go Come on rainbow-I can't let you go Venha arco-íris - eu não posso deixá-lo partir Before I reach the end of you someway Before I reach the end of you someway Antes de alcançar o seu final de algum jeito So the next time raindrops fall So the next time raindrops fall Então, da próxima vez que a chuva cair If it makes you climb the walls just think If it makes you climb the walls just think Se ela te fizer subir pelas paredes apenas pense of green. of green. No verde






Mais tocadas

Ouvir Bread Ouvir