Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Hey hey, hey Baby Hey hey, hey Baby Hey hey, hey Baby Lalalala Lalalala Lalalala Lalalaa Lalalaa Lalalala Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey, hey Baby Ich hätt nie gedacht, dass es vorkommt, Ich hätt nie gedacht, dass es vorkommt, Eu jamais imaginei que aconteceria Ich konnt sie nicht hörn, die ganzen Lovesongs, Ich konnt sie nicht hörn, die ganzen Lovesongs, Eu não podia ouvi-las, todos aquelas canções de amor Doch läuft jetzt n Lied wie dieses sing ich laut Doch läuft jetzt n Lied wie dieses sing ich laut E se agora toca uma canção destas eu canto alto (mit), (mit), junto Dreh das Radio weit auf. Dreh das Radio weit auf. Aumento o som do rádio ao máximo. Früher sollten sich Freunde unterstehn Früher sollten sich Freunde unterstehn Antigamente os namorados não se atreveriam Liebesschnulzen aus der Videothek zu nehmen, Liebesschnulzen aus der Videothek zu nehmen, a tirar canções sentimentais da videoteca Doch läuft jetzt n guter Film mit Liebesszenen Doch läuft jetzt n guter Film mit Liebesszenen Mas agora passam bons filmes com cenas de amor Brauch ich Taschentücher, denn mir kommen die Tränen. Brauch ich Taschentücher, denn mir kommen die Tränen. Preciso de lencinhos, pois me vêm lágrimas. Und Baby, auch wenn meine Jungs meinen: Und Baby, auch wenn meine Jungs meinen: E baby, também quando meus amigos afirmam: Ihr passt nicht zusammen, schau sie dochmal an, da Ihr passt nicht zusammen, schau sie dochmal an, da Vocês não combinam, olhe para ela, ali kommst du nicht ran. kommst du nicht ran. você não conseguirá chegar. Ist mir doch egal, versuch ich's noch einmal. Ist mir doch egal, versuch ich's noch einmal. Para mim tanto faz, eu tento mais uma vez. Auch wenn meine Jungs meinen: Auch wenn meine Jungs meinen: Também quando meus amigos afirmam: Gib nicht soviel Gas, sie macht eh nur Spaß, nur ein Gib nicht soviel Gas, sie macht eh nur Spaß, nur ein Não dê tanto gás, para ela é só diversão, apenas um Kuss das wars. Kuss das wars. beijo e só. (yeah) (yeah) (yeah) Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Ich bin verliebt, das geht so tief Ich bin verliebt, das geht so tief Estou apaixonado, isto é tão profundo Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey, hey Baby Und jeder solls hörn Und jeder solls hörn E todos devem ouvir Lalalala Lalalala Lalalala Lalalaa Lalalaa Lalalala Ich bin verliebt Ich bin verliebt Estou apaixonado, Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey, hey Baby Damals hatte ich auf Partys Heimweh Damals hatte ich auf Partys Heimweh Naquele tempo eu tinha saudades de casa nas festas Und dachte all die Päärchen können doch heimgehen. Und dachte all die Päärchen können doch heimgehen. E pensava que era melhor todos os parzinhos irem para casa. Müssen Menschen, die sich dafür entscheiden Müssen Menschen, die sich dafür entscheiden As pessoas que se decidem por isto, precisam Es gleich jedem unter die Nase reiben? Es gleich jedem unter die Nase reiben? Exibir isto para todos deste jeito? Doch inzwischen bin ich froh, denn in meinem Doch inzwischen bin ich froh, denn in meinem Mas agora estou feliz, pois em minha Kopf stell ich mir vor wie wird's sein, Kopf stell ich mir vor wie wird's sein, cabeça eu imagino como vai ser, Wenn wir zusammn wär ich selbst Wenn wir zusammn wär ich selbst Quando estivermos juntos eu mesmo Unter 100 fremden Leuten nicht allein. Unter 100 fremden Leuten nicht allein. Entre 100 estranhos não estaria sozinho. Auch wenn meine Jungs meinen: Auch wenn meine Jungs meinen: Também quando meus amigos afirmam: Guck mal, die ist sweet, wie sie sich verbiegt auf der Guck mal, die ist sweet, wie sie sich verbiegt auf der Veja, esta é doce, como ela se curva sobre a Box zum Lied. Box zum Lied. caixa para a música. Ist mir egal, ich sag's euch noch einmal. Ist mir egal, ich sag's euch noch einmal. Tanto faz, eu digo mais uma vez. Auch wenn meine Jungs meinen: Auch wenn meine Jungs meinen: Também quando meus amigos afirmam: Man, sie ist so schick, wie sie dich anblickt, los Man, sie ist so schick, wie sie dich anblickt, los Cara, ela é tão chique, como ela olha para você, vai nimm sie mit! nimm sie mit! pegue-a para você! Nein. Nein. Não. Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Ich bin verliebt, das geht so tief Ich bin verliebt, das geht so tief Estou apaixonado, isto é tão profundo Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey, hey Baby Und jeder solls hören Und jeder solls hören E todos devem ouvir Lalalala Lalalala Lalalala Lalalaa Lalalaa Lalalala Ich bin verliebt Ich bin verliebt Estou apaixonado, Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey Baby Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Lalalala Ich bin verliebt, das geht so tief Ich bin verliebt, das geht so tief Estou apaixonado, isto é tão profundo Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey Baby Und jeder solls hören Und jeder solls hören E todos devem ouvir Lalalala Lalalala Lalalala Lalalaa Lalalaa Lalalala Ich bin verliebt Ich bin verliebt Estou apaixonado, Hey, hey Baby Hey, hey Baby Hey hey Baby In all dem Wahnsinn und dem Chaos In all dem Wahnsinn und dem Chaos Em toda loucura e o caos Bist du die Ruhe, die ich brauche Bist du die Ruhe, die ich brauche Tu és a paz que eu preciso Und auch, wenn ich an vielem zweifle, Und auch, wenn ich an vielem zweifle, E também quando eu duvido de tudo An dir kommen keine Zweifel auf. An dir kommen keine Zweifel auf. Nenhuma dúvida te alcança Du bist das Letzte an was ich denke, wenn ich Du bist das Letzte an was ich denke, wenn ich Tu és a última coisa na qual ou penso, quando eu einschlafe einschlafe adormeço Und das Erste, was ich denke wach ich auf. Und das Erste, was ich denke wach ich auf. E a primeira na qual penso quando acordo.