It's only been a hour since U left me It's only been a hour since U left me Isto tem unicamente sido um momento desde você me deixou But it feels like a million days But it feels like a million days Mas isto sinto como um milhões de dias If Eye had a magic wand If Eye had a magic wand Se eu tive uma varinha mágica Eye could turn back time Eye could turn back time Eu podia voltar atrás no tempo Eye'd never let U go away Eye'd never let U go away Eu nunca teria deixado você ir embora Eye didn't have the heart 2 say eye'm sorry Eye didn't have the heart 2 say eye'm sorry Eu não tive o coração para dizer o que sinto Now eye haven't got a heart at all Now eye haven't got a heart at all Agora eu não tenho obtido um coração, de qualquer modo Eye could tolerate the pain if eye could talk 2 my best friend Eye could tolerate the pain if eye could talk 2 my best friend Eu poderia tolerar a dor se eu pudesse falar para meu melhor amigo But U won't even call... U won't even call But U won't even call... U won't even call Mas você não vai ser chamada... você não vai ser chamada Eye'm contemplating pulling out my suitcase Eye'm contemplating pulling out my suitcase Eu estou contemplando, arrancando tudo de minha bagagem And packing everything eye own And packing everything eye own E empacotando tudo que eu possuo Eye didn't back then, but eye do know now Eye didn't back then, but eye do know now Eu não ajudei então, mas eu sei agora Wherever U r is home Wherever U r is home Onde quer que você está morando Eye'd crawl on my belly and beg U Eye'd crawl on my belly and beg U Eu arrastaria em minha barriga e imploraria por você But U're so far away But U're so far away Mas você está tão distante U've only been gone 4 an hour U've only been gone 4 an hour Você partir apenas a quatro horas But it seems like a million days But it seems like a million days Mas isso parece um milhão de dias It's only been a hour since U left me It's only been a hour since U left me Isto tem sido unicamente um momento desde que você me deixou Eye wish eye had somebody 2 blame Eye wish eye had somebody 2 blame Eu desejo achar alguém para culpar But U're the perfect picture of what love should look like But U're the perfect picture of what love should look like Mas você é a gravura perfeita de que amor é verdadeiro And eye wanna b U're frame And eye wanna b U're frame E olha eu quero você tem um destino It's only been a hour It's only been a hour isso é apenas uma hora But it feels like a million days But it feels like a million days Mas isso parece um milhão de dias A million days A million days Um milhão de dias One hundred thousand million days One hundred thousand million days Cem mil milhões de dias Come home, come home baby Come home, come home baby Venha para casa, baby Eye can't take this no more Eye can't take this no more Eu não posso tomar isto, não mais Well, come home baby oh yeah Well, come home baby oh yeah Bem, vem para casa, baby Baby, eye know eye shouldn't put my faith in heroes Baby, eye know eye shouldn't put my faith in heroes Baby, eu sei eu não deveria colocar minha fé nos heróis But eye can't c U any other way But eye can't c U any other way Mas eu não posso ver você em qualquer outro caminho It's only been a hour since U left me girl It's only been a hour since U left me girl Isto tem sido unicamente um momento desde que você me deixou Feels like a million, feels like a million days Feels like a million, feels like a million days Sinto como um milhão, sinto como se fossem um milhão de dias Come on home baby Come on home baby Venha pra casa baby