I've always done I've always done Eu sempre tenho feito what's right for me what's right for me O quê é certo para mim I never asked for sympathy, compassion I never asked for sympathy, compassion Nunca pedi por simpatia, compaixão I've always offered I've always offered Sempre tenho oferecido what it takes what it takes O que é preciso to fit the frame my to fit the frame my Para caber na moldura mirror makes mirror makes Que o meu espelho faz I always thought I always thought Eu sempre pensei I had the key I had the key Que eu tivesse a chave to be the man to be the man Para ser o homem I wanna be I wanna be Que eu quero ser but now I know but now I know Mas agora eu sei I'll never find I'll never find Que eu nunca vou achar the man who lived the man who lived O homem que viveu inside my mind inside my mind Na minha mente Falling, I'm falling Falling, I'm falling Caindo, eu estou caindo I'm one step behind I'm one step behind Eu estou a um passo atrás My dream was My dream was Meu sonho foi my way, my way, O meu caminho so precious, so plain so precious, so plain Tão precioso, tão claro a lifetime in vain a lifetime in vain Uma vida na veia the tide is on time the tide is on time A corrente está no tempo and water confines and water confines E nas margens da água the dream of my life the dream of my life O sonho da minha vida May be my versatility May be my versatility Talvez a minha versatilidade absorbed all common absorbed all common Absorveu todo o comum sense in me sense in me Senso em mim I thought the word I thought the word Eu pensei que a palavra was mine to keep was mine to keep Era minha para manter by dint of my authority by dint of my authority A força da minha autoridade I swear I'd perish I swear I'd perish Eu prometi que iria morrer at the stake at the stake Na fogueira to pay the price to pay the price Para pagar o preço for my mistakes for my mistakes Pelos meus erros but now my time is but now my time is Mas agora o tempo está running low running low Acabando I've lived on a visions I've lived on a visions Eu tenho vivido em visões far too long far too long Há muito tempo Falling, I'm falling Falling, I'm falling Caindo, eu estou caindo I'm one step behind I'm one step behind Estou a um passo atrás My dream was My dream was Meu sonho foi my way, my way, O meu caminho so precious, so plain so precious, so plain Tão precioso, tão claro a lifetime in vain a lifetime in vain Uma vida na veia the tide is on time the tide is on time A corrente está no tempo and water confines and water confines E nas margens da água the dream of my life the dream of my life O sonho da minha vida Hope my misery Hope my misery Espero que a minha miséria doesn't show doesn't show Não mostre shady memories shady memories Memórias sombrias won't let go won't let go Não deixe ir sometimes, when sometimes, when Às vezes, quando the crazy thunder the crazy thunder O trovão louco roams my head roams my head Perambula pela minha mente I can only prey I can only prey Eu só posso orar that somehow that somehow Que de alguma maneira my dream's to blame my dream's to blame Os meus sonhos são culpados My dream was My dream was Meu sonho foi my way, my way, O meu caminho so precious, so plain so precious, so plain Tão precioso, tão claro a lifetime in vain a lifetime in vain Uma vida na veia the tide is on time the tide is on time A corrente está no tempo and water confines and water confines E nas margens da água the dream of my life the dream of my life O sonho da minha vida