One day is one day less to live One day is one day less to live Um dia, sim, um dia a menos para viver I want you to be my sedative I want you to be my sedative Eu quero que você seja meu sedativo Sometimes when I drive my car Sometimes when I drive my car Às vezes, quando dirijo meu carro I feel trapped like a bee inside a jar... I feel trapped like a bee inside a jar... Eu me sinto preso como uma abelha dentro de uma jarra Grains of sand is all we are Grains of sand is all we are Grãos de areia é tudo o que somos Crawling on our manic star Crawling on our manic star Rastejando sobre a nossa estrela maníaca One tiny person in one shiny car One tiny person in one shiny car Uma pessoa pequena em um carro brilhante Spinning on our manic star... Spinning on our manic star... Girando em nossa estrela maníaca Time doesn't stand for anyone Time doesn't stand for anyone O tempo faz algumas coisas para todos It doesn't matter what you've done It doesn't matter what you've done Não importa o que você fez I want to lose myself in you I want to lose myself in you Eu quero me perder em você Are you afraid of dying too ?... Are you afraid of dying too ?... Você tem medo de morrer também? Grains of sand is all we are Grains of sand is all we are Grãos de areia é tudo o que somos Crawling on our manic star Crawling on our manic star Rastejando sobre a nossa estrela maníaca One tiny person in one shiny car One tiny person in one shiny car Uma pessoa pequena em um carro brilhante Calling from our manic star... Calling from our manic star... Girando em nossa estrela maníaca Let's love like there is no tomorrow Let's love like there is no tomorrow Vamos amar como se não houvesse amanhã Shelter each other from the pain inside... Shelter each other from the pain inside... Abrigo outro da dor e da tristeza Manic star x2 (repeat) Manic star x2 (repeat) Estrela Maníaca (repete 2x) Grains of sand is all we are Grains of sand is all we are Grãos de areia é tudo o que somos Crawling on our manic star Crawling on our manic star Rastejando sobre a nossa estrela maníaca One tiny person in one shiny car One tiny person in one shiny car Uma pessoa pequena em um carro brilhante Don't know how I got this scar Don't know how I got this scar Não sei como eu tenho este carro Crawling on our manic star Crawling on our manic star Rastejando com a nossa estrela maníaca On a ride that leads so far On a ride that leads so far Eu estou bem, pelo menos, tão longe Hanging on our manic star Hanging on our manic star Pendurado em nossa estrela maníaca Spinning on the manic star Spinning on the manic star Girando em nossa estrela maníaca Coming from a manic star... Coming from a manic star... Chamando de nossa estrela maníaca