If I knew it would turn out the way it did If I knew it would turn out the way it did Se eu soubesse que iria transformar a maneira como ele fez I never would have trusted you I never would have trusted you Eu nunca teria confiado em você That's what I know That's what I know Isso é o que eu sei That's what I know for sure know That's what I know for sure know Isso é o que eu sei com certeza sabe What if you didn't like me What if you didn't like me E se você não gosta de mim I know something about you I know something about you Eu sei algo sobre você Would you believe Would you believe Será que você acredita Would you believe me telling Would you believe me telling Você acreditaria em mim dizendo I know something about you I know something about you Eu sei algo sobre você I know something about you I know something about you Eu sei algo sobre você Oh baby please Oh baby please Oh baby, por favor Don't stay Don't stay Não fique You took the best years of my life You took the best years of my life Você levou os melhores anos da minha vida Guess what Guess what Adivinha o quê I never loved you I never loved you Eu nunca te amei I know it's cruel, but it's easy I know it's cruel, but it's easy Eu sei que é cruel, mas é fácil That's what I feel That's what I feel Isso é o que eu sinto That's what I feel for you know That's what I feel for you know Isso é o que eu sinto por você saber Sometimes I whish I were you Sometimes I whish I were you Às vezes Gostava eu ??fosse você I would have cherished my sorrow I would have cherished my sorrow Eu teria apreciado a minha tristeza Selfpity pays Selfpity pays Selfpity paga Selfpity pays, remember? Selfpity pays, remember? Selfpity paga, lembra? I know something about you I know something about you Eu sei algo sobre você Oh baby please Oh baby please Oh baby, por favor Don't stay Don't stay Não fique You took the best years of my life You took the best years of my life Você levou os melhores anos da minha vida You are so unreal You are so unreal Você é tão irreal