She calls out to the man on the street, "Sir, can you help me? She calls out to the man on the street, "Sir, can you help me? Ela chama pelo homem na rua, "Senhor, pode me ajudar? It's cold and I've nowhere to sleep. Is there somewhere you can tell me?" It's cold and I've nowhere to sleep. Is there somewhere you can tell me?" Está frio e eu não tenho nenhum lugar pra dormir, há algum lugar que você possa me dizer?" He walks on, doesn't look back, he pretends he can't hear her. He walks on, doesn't look back, he pretends he can't hear her. Ele caminha, não olha pra trás, ele finge que não pode ouvi-la. He starts to whistle as he crosses the street, seems embarassed to be there. He starts to whistle as he crosses the street, seems embarassed to be there. Ele começa a assobiar quando ele atravessa a rua, parece embaraçado por estar ali. Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise. Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise. Oh, pense duas vezes, é só um outro dia para você e pra mim no paraíso. Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise. Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise. Oh, pense duas vezes, é só um outro dia para você, pra você e pra mim no paraíso. She calls out to the man on the street, he can tell she's been crying. She calls out to the man on the street, he can tell she's been crying. Ela chama pelo homem na rua, ele pode ouvir que ela está chorando. She's got blisters on the soles of her feet, she can't walk, but she's trying. (trying) She's got blisters on the soles of her feet, she can't walk, but she's trying. (trying) Ela tem bolhas nas solas dos seus pés, ela não pode caminhar, mas ela está tentando (tentando). Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise. Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise. Oh, pense duas vezes, é só mais um outro dia para você e pra mim no paraíso. Oh, (oh) think twice, (oh) it's just another day for you, you and me in paradise. Oh, (oh) think twice, (oh) it's just another day for you, you and me in paradise. Oh, (oh) pense duas vezes, (oh) é só um outro dia para você, pra mim e pra você no paraíso. Oh Lord, is there nothing more anyone can do? Oh Lord, is there nothing more anyone can do? Oh Senhor, não há nada mais que alguém possa fazer? Oh oh Lord, there must be something you can say.. Oh oh Lord, there must be something you can say.. Oh oh Senhor, deve haver alguma coisa que tu possas dizer... You can tell from the lines on her face, you can see that she's been there. You can tell from the lines on her face, you can see that she's been there. Você pode dizer das linhas do rosto dela, você pode ver que ela estava lá. Probably been moved on from everyplace, cause she didn't fit in there. Probably been moved on from everyplace, cause she didn't fit in there. Provavelmente tem andado por todos os lugares, porque ela não se deu bem ali. Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise. Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise. Oh, pense duas vezes, é só um outro dia para você e pra mim no paraíso. Oh, (oh) think twice, (oh) it's just another day for you, you and me in paradise. Oh, (oh) think twice, (oh) it's just another day for you, you and me in paradise. Oj, (oh) pense duas vezes, (oh) é só um outro dia para você, pra você e pra mim no paraíso. Just think about it, ohh..... Just think about it, ohh..... Só pense sobre isso, ohh... It's just another day for you and me in paradise It's just another day for you and me in paradise É só um outro dia para você e pra mim no paraíso. It's just another day for you and me ohh.... It's just another day for you and me ohh.... É só um outro dia pra você e pra mim ohh...