×
Original Corrigir

By My Side

Do meu lado

It's takin' time, all this fear I pushed back to move on It's takin' time, all this fear I pushed back to move on Está levando tempo, todo esse medo que eu deixo pra trás para seguir Beating me like a panic attack since you've gone Beating me like a panic attack since you've gone Me surrando como num ataque de pânico desde que você se foi And if I never fear to be more alone, I do now And if I never fear to be more alone, I do now E se eu nunca me senti tão sozinho, me sinto agora I turn to see my faded tracks in the snow I turn to see my faded tracks in the snow Me viro para ver minhas fracas pegadas na neve I've come so far with no idea where to go I've come so far with no idea where to go Eu vim de tão longe sem idéia de onde ir And if I never fear to be more alone, I do now And if I never fear to be more alone, I do now E se eu nunca me senti tão sozinho, I do now I do now o faço agora I need you to tell me you'll be right by my side I need you to tell me you'll be right by my side Preciso de você pra me dizer que ficará bem ao meu lado When I feel alone, you'll be right by my side, ooh When I feel alone, you'll be right by my side, ooh Quando eu me sentir sozinho, que ficará bem ao meu lado, oh It's takin' hold of a fool with a fondness for pain It's takin' hold of a fool with a fondness for pain Está se aproveitando de um tolo com amor pela dor And turn to run without a chance to explain And turn to run without a chance to explain E volta a correr sem a chance de explicar And if I never thought I'd fall like the rain, I do now And if I never thought I'd fall like the rain, I do now E se eu nunca pensei que cairia como a chuva, eu o I do now I do now faço agora I don't look back to spot where I fell I don't look back to spot where I fell Eu não olho para trás para marcar onde eu caí Don't you look back, and don't you ever tell Don't you look back, and don't you ever tell Não olhe para trás, e nunca mencione 'Cause we know pride, it doesn't heal all that well 'Cause we know pride, it doesn't heal all that well Porque nós conhecemos orgulho e isso não cura tão bem All that well, all that well All that well, all that well Tão bem, tão bem I need you to tell me you'll be right by my side I need you to tell me you'll be right by my side Preciso de você pra me dizer que ficará bem ao meu lado When I feel alone, you'll be right by my side When I feel alone, you'll be right by my side Quando eu me sentir sozinho, que ficará bem ao meu lado In a crazy world, you'll be right by my side In a crazy world, you'll be right by my side Nesse mundo insano, que ficará bem ao meu lado I need you to tell me you'll be right by my side I need you to tell me you'll be right by my side Preciso de você pra me dizer que ficará bem ao meu lado When I feel alone, you'll be right by my side When I feel alone, you'll be right by my side Quando eu me sentir sozinho, que ficará bem ao meu lado In a crazy world... In a crazy world... Nesse mundo insano... And I need you to tell me you'll be right by my side And I need you to tell me you'll be right by my side E preciso de você pra me dizer que ficará bem ao meu lado When I feel alone, you'll be right by my side When I feel alone, you'll be right by my side Quando eu me sentir sozinho, que ficará bem ao meu lado You'll be right by my side You'll be right by my side Você ficará bem ao meu lado






Mais tocadas

Ouvir Copeland Ouvir