There's plenty of time left tonight There's plenty of time left tonight Há um bocado de tempo sobrando esta noite, I promised I'd have you home before daylight I promised I'd have you home before daylight Eu prometi que te deixaria em casa antes da luz do dia. We do the best we can in a small town We do the best we can in a small town Nós fazemos o melhor que podemos em um cidadezinha, Act like big city kids when the sun goes down Act like big city kids when the sun goes down Agimos como crianças de cidade grande quando o sol se põe. If it's not too late for coffee If it's not too late for coffee Se não está muito tarde para um café, I'll be at your place in ten I'll be at your place in ten Eu estarei na sua casa às dez. We'll hit that all night diner We'll hit that all night diner Nós iremos ter aquele jantar da noite toda, And then we'll see And then we'll see E então iremos ver. There's so many things I have to say There's so many things I have to say Há tantas coisas que eu tenho que dizer, I'll stay up all night to hear about your day I'll stay up all night to hear about your day Irei ficar acordado a noite toda pra ouvir sobre seu dia. We do the best we can in a small town We do the best we can in a small town Nós fazemos o melhor que podemos em uma cidadezinha, Act like kids in love when the sun goes down Act like kids in love when the sun goes down Agimos como crianças apaixonadas quando o sol se põe. If it's not too late for coffee If it's not too late for coffee Se não está muito tarde para um café, I'll be at your place in ten I'll be at your place in ten Eu estarei na sua casa às dez. We'll hit that all night diner We'll hit that all night diner Nós iremos ter aquele jantar da noite toda, And then we'll see And then we'll see E então iremos ver. There's a love that transcends There's a love that transcends Existe um amor que transcende, All that we've known of ourselves All that we've known of ourselves Tudo que já sabemos de nós mesmos, And I'll wait for it to come And I'll wait for it to come E eu irei esperar isto vir. I'll wait for it to come I'll wait for it to come Irei esperar isto vir. Well it's got to be strong to touch my heart Well it's got to be strong to touch my heart Bem, tem que ser forte para tocar meu coração, Through its shell Through its shell Através dessa casca. And I'll wait for it to come And I'll wait for it to come E eu irei esperar isso chegar, I'll wait for it to come I'll wait for it to come Irei esperar isto chegar... If it's not too late for coffee If it's not too late for coffee Se não está muito tarde para um café, I'll be at your place in ten I'll be at your place in ten Eu estarei na sua casa às dez. We'll hit that all night diner We'll hit that all night diner Nós iremos ter aquele jantar da noite toda, And then we'll see And then we'll see E então iremos ver. There's a love that transcends There's a love that transcends Existe um amor que transcende, All that we've known of ourselves All that we've known of ourselves Tudo que já sabemos de nós mesmos, And I'll wait for it to come And I'll wait for it to come E eu irei esperar isto vir. I'll wait for it to come I'll wait for it to come Irei esperar isto vir. Well it's got to be strong to touch my heart Well it's got to be strong to touch my heart Bem, tem que ser forte para tocar meu coração, Through its shell Through its shell Através dessa casca. And I'll wait for it to come And I'll wait for it to come Irei esperar isto chegar... I'll wait for it to come down I'll wait for it to come down Irei esperar isto vir à tona