We would go driving in the sun We would go driving in the sun Nós dirigiríamos até o sol Into a world where we were one Into a world where we were one Em um mundo onde nós éramos um We'd close our eyes and we'd become We'd close our eyes and we'd become Gostaríamos de fechar nossos olhos e se tornar As free as the sun and moon that shone As free as the sun and moon that shone Livres como o sol e a lua que brilhavam And even when our love has gone And even when our love has gone E mesmo quando o nosso amor se foi And time has moved us all along And time has moved us all along E o tempo passou-nos ao longo de tudo And even when the shades have passed And even when the shades have passed E mesmo quando as máscaras passaram And what we made has gone at last And what we made has gone at last E o que nós fizemos foi no passado Something goes on and on and on . . . Something goes on and on and on . . . Algo se passa de agora em diante. . . And though I know that things won't change And though I know that things won't change E embora eu saiba que as coisas não vão mudar I remember all of our days I remember all of our days Lembro-me de todos os nossos dias Beautiful in many ways . . . Beautiful in many ways . . . Lindo de muitas maneiras. . . Guess I was searching for someone Guess I was searching for someone Acho que eu estava procurando por alguém I guess I thought you were the one I guess I thought you were the one Acho que eu pensei que você fosse único Cos I so wanted to belong Cos I so wanted to belong Porque eu so queria ser só seu But now I know that I was wrong But now I know that I was wrong Mas agora eu sei que eu estava errado But I believe that there was love But I believe that there was love Mas eu acredito que não era amor That fell between the two of us That fell between the two of us Que caiu entre nós dois And I believe the time we had And I believe the time we had E eu acredito que o tempo que tínhamos Was meant to be, but not to last . . . Was meant to be, but not to last . . . Era para ser, mas não ao passado. . . And though I know that things And though I know that things E embora eu saiba que as coisas won't change won't change não vão mudar I remember all our days I remember all our days Lembro-me de todos os nossos dias Beautiful in many ways . . . Beautiful in many ways . . . Lindo de muitas maneiras. . .