She's been making plans to go (you know) She's been making plans to go (you know) Ela foi fazendo planos para ir (você sabe) Hit the bright lights, hit the road Hit the bright lights, hit the road Apague as luzes brilhantes, pegar a estrada To the city lights this time To the city lights this time Para as luzes da cidade neste momento Just don't worry I'll be fine Just don't worry I'll be fine Só não se preocupe, eu vou ficar bem And she eats the food she bought And she eats the food she bought E ela come a comida que ela comprou Cause its colored with a thought Cause its colored with a thought Provocar a sua cor com um pensamento But the thought could never know But the thought could never know Mas o pensamento nunca poderia saber Its lonely and empty too Its lonely and empty too Sua solitária e vazia demais She's been making plans to go (you know) She's been making plans to go (you know) Ela foi fazendo planos para ir (você sabe) Hit the bright lights, hit the road Hit the bright lights, hit the road Apague as luzes brilhantes, pegar a estrada To the city lights this time To the city lights this time Para as luzes da cidade neste momento Just don't worry I'll be fine Just don't worry I'll be fine Só não se preocupe, eu vou ficar bem And is it all because of you? And is it all because of you? E é tudo por sua causa? Everytime I look at you Everytime I look at you Toda vez que eu olhar para você If I look back nevermind If I look back nevermind Se eu olhar para trás, esqueça Just don't worry, I'll be fine Just don't worry, I'll be fine Só não se preocupe, eu estarei bem Never look back, nevermind Never look back, nevermind Nunca olhe para trás, nevermind Just don't worry I'll be fine Just don't worry I'll be fine Só não se preocupe, eu vou ficar bem Never look back, nevermind Never look back, nevermind Nunca olhe para trás, nevermind Just don't worry I'll be fine Just don't worry I'll be fine Só não se preocupe, eu vou ficar bem