It's too late. It's too late. É muito tarde. It's too late. It's too late. É muito tarde. I talked. I talked. Eu falei. I told them everything. I told them everything. Eu disse-lhes tudo. I confessed my long list of crimes to all the subway suicides. I confessed my long list of crimes to all the subway suicides. Confessei minha longa lista de crimes a todos os suicídios do metrô. Not absolved but laid bare. Not absolved but laid bare. Não é absolvido, mas desnudada. And the secret double lives of all the rat race patriarchs go on and on - and let them die there. And the secret double lives of all the rat race patriarchs go on and on - and let them die there. E as vidas secretas dupla de todos os patriarcas raça do rato e ir em frente - e deixá-los ali morrer. I've looked through all the windows. I've looked through all the windows. Eu olhei através de todas as janelas. I've gone through all the drawers. I've gone through all the drawers. Eu já passei por todas as gavetas. More empty now than ever before. More empty now than ever before. Mais vazio do que nunca. We're going down to hell together or not at all. We're going down to hell together or not at all. Estamos indo para o inferno juntos ou não. And the dead hollow shells of consumer investments And the dead hollow shells of consumer investments E as cascas ocas de mortos investimentos dos consumidores That promised completion but just left more holes to fill - That promised completion but just left more holes to fill - Essa conclusão prometida, mas apenas deixou mais buracos para preencher - Let 'em kill. Let 'em kill. Deixe-os matar. I've got one for the fatalists that like to fuck the mannequins. I've got one for the fatalists that like to fuck the mannequins. Eu tenho um para o fatalistas que gostam de foder os manequins. So who's the deviant in this success story? So who's the deviant in this success story? Então, quem é o desviante nesta história de sucesso? It's too late. It's too late. É muito tarde. It's too late. It's too late. É muito tarde. It's too late. It's too late. É muito tarde. I confessed - sold you out. I confessed - sold you out. Confessei - vendido para fora.