×
Original Corrigir

Crossroads

Cruzamentos

I've got nothing on my mind: nothing to remember, I've got nothing on my mind: nothing to remember, Eu não tenho nada em minha mente: nada pra lembrar, Nothing to forget. and I've got nothing to regret, Nothing to forget. and I've got nothing to regret, Nada pra esquecer,e eu não tenho nada a lamentar, But I'm all tied up on the inside, But I'm all tied up on the inside, Mas eu estou travado internamente, No one knows quite what I've got; No one knows quite what I've got; Ninguém sabe ao certo o que eu tenho; And I know that on the outside And I know that on the outside E eu sei que externamente What I used to be, I'm not anymore. What I used to be, I'm not anymore. O que eu costumava ser, eu não sou mais. You know I've heard about people like me, You know I've heard about people like me, Eu tenho ouvido falar sobre pessoas como eu, But I never made the connection. But I never made the connection. Mas nunca tive contato com elas They walk one road to set them free They walk one road to set them free Traçam um caminho para salvá-las And find they've gone the wrong direction. And find they've gone the wrong direction. E acham que eu fui na direção errada. But there's no need for turning back But there's no need for turning back Mas não há necessidade de voltar atrás `cause all roads lead to where I stand. `cause all roads lead to where I stand. Porque todos os caminhos levam aonde eu estou. And I believe I'll walk them all And I believe I'll walk them all E eu acredito que percorro todos eles No matter what I may have planned. No matter what I may have planned. Não importa o que eu tenha planejado. Can you remember who I was? can you still feel it? Can you remember who I was? can you still feel it? Você se lembra quem eu era? Você ainda pode sentir isso? Can you find my pain? can you heal it? Can you find my pain? can you heal it? Você pode encontrar a minha dor? Você pode curá-la? Then lay your hands upon me now Then lay your hands upon me now Então coloque suas mãos sobre mim agora And cast this darkness from my soul. And cast this darkness from my soul. E arranque esta escuridão da minha alma. You alone can light my way. You alone can light my way. Só você pode iluminar meu caminho. You alone can make me whole once again. You alone can make me whole once again. Só você pode me fazer completo novamente. We've walked both sides of every street We've walked both sides of every street Nós temos andado em ambos os lados de todas as ruas Through all kinds of windy weather. Through all kinds of windy weather. Através de todos os tipos de ventanias But that was never our defeat But that was never our defeat Mas isso nunca foi nossa derrota As long as we could walk together. As long as we could walk together. Enquanto nós podíamos caminhar juntos. So there's no need for turning back So there's no need for turning back Portanto, não há necessidade de voltar atrás `cause all roads lead to where we stand. `cause all roads lead to where we stand. Porque todos os caminhos levam aonde estamos. And I believe we'll walk them all And I believe we'll walk them all E eu acredito que caminharemos em todos eles No matter what we may have planned. No matter what we may have planned. Não importa o que tenhamos planejado.

Composição: Don Mclean





Mais tocadas

Ouvir Don McLean Ouvir