×
Original Corrigir

Night At The Roses

Noite das rosas

You should see yourself You should see yourself Você deveria se enxergar When will you grow up When will you grow up Quando você vai crescer? Every knob you twist on that machine is like a crutch Every knob you twist on that machine is like a crutch Cada botão que você entrelaça naquela máquina é como uma forquilha But i was just the fool But i was just the fool Mas eu fui apenas o bobo You've been waiting for You've been waiting for Que você estava esperando Who says we can't touch Who says we can't touch Quem disse que nós não podemos Ourselves to keep from getting bored? Ourselves to keep from getting bored? Nos tocar para evitar o tédio? Nothing else is touching that's for sure Nothing else is touching that's for sure Nada mais é comovente, isso é certo A ring around the roses A ring around the roses Um anel em volta das rosas I will watch you play I will watch you play Eu vou te assistir tocar I come here every night I come here every night Eu venho aqui toda noite It's just me the bartender the waitress and the lights It's just me the bartender the waitress and the lights Sou só eu, o garçom, a garçonete e as luzes Shining on you not getting it right Shining on you not getting it right Iluminando você, não entendendo muito bem We clap not for you but for your kind We clap not for you but for your kind Nós aplaudimos não a você, mas a sua generosidade A ring around the roses A ring around the roses Um anel em volta das rosas Everybody poses Everybody poses Todo mundo posa Threats and then backs down Threats and then backs down Ameaças e depois retiradas The second you put clothes on The second you put clothes on No momento em que você coloca suas roupas A ring around the roses A ring around the roses Um anel em volta das rosas Everybody knows it Everybody knows it Todo mundo já conhece I will sing your fears I will sing your fears Eu vou cantar seus temores If you sing my neurosis If you sing my neurosis Se você cantar minha neurose You should back out now You should back out now Você deveria se retirar agora Not a night too soon Not a night too soon Nenhuma noite tão cedo I'll still be here when the last poor soul has left the room I'll still be here when the last poor soul has left the room Eu ainda estarei aqui quando a última pobre alma deixar o salão Standing round just like a good friend should Standing round just like a good friend should Permanecendo aqui, assim como um bom amigo deveria Smiling as if your songs were good Smiling as if your songs were good Sorrindo como se suas músicas fossem boas A ring around the roses A ring around the roses Um anel em volta das rosas Everybody poses Everybody poses Todo mundo posa Threats and then backs down Threats and then backs down Ameaças e depois retiradas The second you get clothes on The second you get clothes on No momento em que você coloca suas roupas A ring around the roses A ring around the roses Um anel em volta das rosas Everybody knows it Everybody knows it Todo mundo já conhece I will sing your fears I will sing your fears Eu vou cantar seus temores If you sing my neurosis If you sing my neurosis Se você cantar minha neurose And i sat there for hours And i sat there for hours E eu sentei lá durante horas Waiting on the curb Waiting on the curb Esperando no meio-fio Thinking you might like a flower from a pretty girl Thinking you might like a flower from a pretty girl Pensando que você gostaria de uma flor vinda de uma garota bonita A ring around the waitress from the verse A ring around the waitress from the verse Um anel em volta da garçonete vinda da poesia A ring of fire around the roses' door A ring of fire around the roses' door Um anel de fogo em volta da porta das rosas Put it on before you lose your nerve Put it on before you lose your nerve Coloque-o antes que você perca seu vigor Put your hands together and they'll hurt Put your hands together and they'll hurt Coloque as suas mãos juntas e elas vão doer (repeats five times) (repeats five times) (repete cinco vezes) Make your sound that no one's ever heard Make your sound that no one's ever heard Faça sua música algo que ninguém nunca ouviu (repeats twice) (repeats twice) (repete duas vezes) And i hope we get what we deserve And i hope we get what we deserve E eu espero que nós tenhamos o que merecemos...






Mais tocadas

Ouvir Dresden Dolls Ouvir