My mind cannot speak My mind cannot speak Minha mente não pode falar my heart cannot upen up, my heart cannot upen up, meu coração não pode se abrir 'cause truth is fading away 'cause truth is fading away porque a verdade está sumindo love based on hate love based on hate amor baseado em ódio forever I wait, forever I wait, para sempre eu espero 'cause I know where I belong 'cause I know where I belong porque eu sei onde é o meu lugar is it fair: the sickness I can't bear! is it fair: the sickness I can't bear! isso é justo: a doença eu não posso suportar! See you fading See you fading Vejo você sumindo the gap between us grows fast the gap between us grows fast o abismo entre nós cresce rápido see you fighting see you fighting vejo você lutando the battle is lost the battle is lost a batalha está perdida farewell farewell adeus Release my thoughts Release my thoughts Liberte meus pensamentos free my soul free my soul Liberte minha alma or I'm dying in this hole or I'm dying in this hole Ou estou morrendo nesse buraco the dream is near the dream is near o sonho está perto I still seek you, dear, I still seek you, dear, Eu ainda te procuro, querido 'cause desire conquers the fear 'cause desire conquers the fear porque desejo conquista o medo I see, the place where my heart leads! I see, the place where my heart leads! Eu vejo, o lugar para onde o meu coração segue! See you coming See you coming Vejo você vindo see you reaching see you reaching Vejo você alcançando wounded tears disappear wounded tears disappear lágrimas feridas desaparecem I sense you I sense you Eu percebo você I feel you I feel you Eu te sinto like a fairytale like a fairytale como um conto de fadas these iron chains do break these iron chains do break essas correntes de metal se quebram Like an arrow Like an arrow Como uma flecha so uncure so uncure tão incurável I throw it all away I throw it all away Eu jogo tudo fora I sense you I sense you Eu sinto você I feel you I feel you Eu sinto você like a fairytale like a fairytale como um conto de fadas these iron chains do break these iron chains do break estas cadeias de ferro quebradas