Endless dreams flowing silently Endless dreams flowing silently Intermináveis sonhos voam silenciosamente Like wins against my face Like wins against my face Como vento contra meu rosto Like a lost youth that comes back to me Like a lost youth that comes back to me Como uma juventude perdida que volta para mim It speaks to me It speaks to me E fala comigo Ascending visions of my agony Ascending visions of my agony Crescentes visões da minha agonia They force me to confess They force me to confess Forçam-me a confessar That time is now That time is now Que o tempo é agora And they are echoes of my memories And they are echoes of my memories E elas são ecos de minhas memórias Leaving colors of my blackened sight Leaving colors of my blackened sight Cores esquecidas da minha negra visão In tears behind In tears behind Em lágrimas deixadas pra trás Must find the way, just leave the pain Must find the way, just leave the pain Devo encontrar o caminho para apenas deixar a dor Struggling trough an other day Struggling trough an other day Lutando por um outro dia Take a rum to the water Take a rum to the water Dou uma corrida até as águas Wash away all my deepest pains Wash away all my deepest pains Lave todas as minhas mais profundas dores Forget the pas and the present Forget the pas and the present Esqueça o passado e o presente And take me to another day And take me to another day E leve-me para um outro dia The sleepless night I left behind The sleepless night I left behind As noites sem sono eu deixo pra trás Facing just another day Facing just another day Encarando apenas um outro dia Drawing tears, I weep inside Drawing tears, I weep inside Desenhando lágrimas, eu choro por dentro Trying to find my way Trying to find my way Tentando encontrar o meu caminho I will do anything I will do anything Eu farei de tudo To change the things I did wrong To change the things I did wrong Para mudar as coisas que fiz errado Now take me to another day Now take me to another day Agora leve-me a um outro dia Endless dreams flowing silently Endless dreams flowing silently Intermináveis sonhos voam silenciosamente Like wind against my face Like wind against my face Como vento contra meu rosto Like a lost youth that comes back to me Like a lost youth that comes back to me Como uma juventude perdida que volta para mim It speaks to me It speaks to me E fala comigo It waits for me It waits for me E espera por mim It follows me everywhere It follows me everywhere Que segue-me em qualquer lugar Everywhere I go Everywhere I go Qualquer lugar que eu vá Take a run to the water Take a run to the water Dê uma corrida até as águas (release me) (release me) (liberte-me) Wash away all my deepest pains Wash away all my deepest pains Lave todas as minhas mais profundas dores (no longer imprisoned) (no longer imprisoned) (não sou mais um prisioneiro) Forget the past and the present Forget the past and the present Esqueça o passado e o presente (take me to another day) (take me to another day) (leve-me para um outro dia) And take me to another day And take me to another day E leve-me para um outro dia And as I stare into this dark cold water And as I stare into this dark cold water Lave todas as minhas mais profundas dores I see my own reflected pain I see my own reflected pain (não sou mais um prisioneiro) Will it take long, for the sun Will it take long, for the sun Esqueça o passado e o presente To shine upon and warm me? To shine upon and warm me? (leve-me para um outro dia) Will death come silently? Will death come silently? E leve-me para um outro dia Oh, this cold remembrance Oh, this cold remembrance Oh, esta fria recordação I say goodbye now I say goodbye now Eu digo adeus agora Oh, how I long to sleep forever Oh, how I long to sleep forever Oh, como eu duro para dormir eternamente I'm gone I'm gone Eu estou morto