Hasta el fin. Hasta el fin. Até o fim Quisiera poder llorar aunque fuera una vez más, Quisiera poder llorar aunque fuera una vez más, Queria poder chorar ainda que fosse uma vez mais Mi sueño a quedado atrás hay algo que muere adentro, Mi sueño a quedado atrás hay algo que muere adentro, Meu sonho ficou pra trás, há algo que morre por dentro Hoy voy a desintegrar mi cuerpo y llegar a ti, Hoy voy a desintegrar mi cuerpo y llegar a ti, Hoje vou desintegrar meu corpo e chegar até voce Pase noches sin dormir mis ojos se van al cielo. Pase noches sin dormir mis ojos se van al cielo. Passei noites sem dormir e meus olhos se vão ao céu Y déjame recobrar, Y déjame recobrar, E deixe me recuperar Mi aliento y mi fuerza para aguantar, para dejarte ir. Mi aliento y mi fuerza para aguantar, para dejarte ir. Meu animo e minha força para aguentar para te deixar ir Hasta el fin, el fin, hasta el fin. Hasta el fin, el fin, hasta el fin. Até o fim, o fim, até o fim Y te voy a recordar que llevo tu cuerpo en mí, Y te voy a recordar que llevo tu cuerpo en mí, E vou te lembrar que levo seu corpo em mim Y se que no volverás, pues se que hoy estas muy lejos. Y se que no volverás, pues se que hoy estas muy lejos. e sei que não voltará, pois sei que hoje está muito longe Y déjame recobrar, Y déjame recobrar, E deixe me recuperar Mi aliento y mi fuerza para aguantar, para dejarte ir. Mi aliento y mi fuerza para aguantar, para dejarte ir. Meu animo e minha força para aguentar, para te deixar ir Hasta el fin, el fin, hasta el fin, Hasta el fin, el fin, hasta el fin, Até o fim, o fim, até o fim No, no, no, no No, no, no, no Não, não, não, não Déjame desintegrarme aquí, para llegar a ti, Déjame desintegrarme aquí, para llegar a ti, Me deixe me desintegrar aqui, para chegar à voce Para pedirle al tiempo, me deje otra vez vivir, mil años junto a ti, Para pedirle al tiempo, me deje otra vez vivir, mil años junto a ti, Para pedir a tempo, que me deixe viver outra vez, mil anos com voce Te esperare hasta el fin, hasta morir. Te esperare hasta el fin, hasta morir. Te esperarei até o fim, até morrer Hasta el fin, el fin, Hasta el fin. Hasta el fin, el fin, Hasta el fin. Até o fim, o fim, até o fim Hasta el fin, el fin. Hasta el fin, el fin. Até o fim, o fim