×
Original Corrigir

Acetone

Acetona

Good morning dear, I think I'm losing it Good morning dear, I think I'm losing it Bom dia querida, eu acho que perdi isso Can't find my way and I'm, I'm getting used to it Can't find my way and I'm, I'm getting used to it Não posso achar meu caminho e eu, eu estou me acostumando com isso Sun refused to shine on this side of the street Sun refused to shine on this side of the street O sol rejeita a luz nesses lado da rua I'm not recognizing anyone I meet I'm not recognizing anyone I meet Não reconheço ninguém que encontro Trying to hide in the shadow of the sun Trying to hide in the shadow of the sun Tentando esconder na sombra do sol You're not fooling anyone You're not fooling anyone Você não está zuando ninguém Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Won't you ever leave me alone? Won't you ever leave me alone? Você nunca vai me deixar em paz? Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Look at me and answer truthful now Look at me and answer truthful now Olha pra mim e seja sincera agora Did you drink that last spoonful down? Did you drink that last spoonful down? Você bebeu aquela ultima colherada? She drinks from the bitter cup She drinks from the bitter cup Ela bebe no copo amargo I'm trying to get her to give it up I'm trying to get her to give it up Estou tentando fazê-la desistir Oh, Lord what have we become? Oh, Lord what have we become? Oh senhor, no que nos transformamos? We're not fooling anyone We're not fooling anyone Não estamos zuando ninguém Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Why can't she leave you alone? Why can't she leave you alone? Você nunca vai me deixar em paz? Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona My feet are dragging down on this dusty old road My feet are dragging down on this dusty old road Meus pés estão se arrastando nessa velha estrada empoeirada My throat is dry and I'm all alone My throat is dry and I'm all alone Minha garganta está seca e estou completamente sozinho I remember when we walked side by side I remember when we walked side by side Me lembro de quando andavamos ombro a ombro When I was parched I would drink in your sight When I was parched I would drink in your sight Quando eu estava com sede eu bebia na sua miragem I never meant to make you run I never meant to make you run Eu nunca quiz te fazer fugir I never meant to hurt anyone I never meant to hurt anyone Eu nunca quis machucar ninguém Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Why couldn't you leave us alone? Why couldn't you leave us alone? Você nunca vai me deixar em paz? Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Oh, acetone Oh, acetone Oh, acetona Why wouldn't you leave us alone? Why wouldn't you leave us alone? Por que ela não quer nos deixar em paz?

Composição: Matthew Lukin/Mark McLaughlin/Daniel Peters/Steve Turner





Mais tocadas

Ouvir Mudhoney Ouvir