×
Original Corrigir

Blinding Sun

Sol que Cega

We fell asleep on the riverbank one sunny afternoon We fell asleep on the riverbank one sunny afternoon Durmi no banco do rio em uma tarde ensolarada We fell asleep on the riverbank one sunny afternoon We fell asleep on the riverbank one sunny afternoon Durmi no banco do rio em uma tarde ensolarada Woke with a rope around my neck, swear I did no wrong Woke with a rope around my neck, swear I did no wrong Acordei com uma corda no meu pescosso, merda eu não errei Blinding Sun, beats down in my eyes Blinding Sun, beats down in my eyes Sol que cega bate nos meus olhos Blinding Sun, beats down in my eyes Blinding Sun, beats down in my eyes Sol que cega bate nos meus olhos Had my fill on the river bank, with you by my side Had my fill on the river bank, with you by my side Ocupei todo o banco do rio com você do meu lado What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz Can't be long to the setting of the sun Can't be long to the setting of the sun Não pode estar longe para o pôr do sol No, it can't be long now to the setting of the sun No, it can't be long now to the setting of the sun Oh agora não pode estar longe para o pôr do sol Maybe then I'll see, maybe then I'll fight or run Maybe then I'll see, maybe then I'll fight or run Talvez então verei, talvez então vou lutar ou fugir Who are you, and what do you want? Who are you, and what do you want? Quem é você, e o que você quer Who are you, and what do you want? Who are you, and what do you want? Quem é você, e o que você quer Your countenance shines brighter than the midday sun Your countenance shines brighter than the midday sun Seu rosto brilha mais claro do que o sol do meio-dia What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz Just my luck if nightfall never comes Just my luck if nightfall never comes Se anoitece minha sorte nunca chega Be just my luck if nightfall never comes Be just my luck if nightfall never comes Se esta anoitecendo minha sorte nunca chega Waiting with a rope around my neck for the setting of the sun Waiting with a rope around my neck for the setting of the sun Espere com uma corda no meu pescosso para o pôr do sol Sun, sun, why don't you set? Sun, sun, why don't you set? Sol, sol, por quê não se põe Said, sun, sun, why don't you set? Said, sun, sun, why don't you set? Disse sol, sol por quê não se põe Try to put this all behind me, but I can't forget Try to put this all behind me, but I can't forget Tento deixar tudo para trás mas não consigo esquecer What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz Where have you gone? Where have you gone? Aonde você foi What have I done? What have I done? O que eu fiz What have I done? What have I done? O que eu fiz






Mais tocadas

Ouvir Mudhoney Ouvir