×
Original Corrigir

Buckskin Stallion Blues

Garanhão Blues Buckskin

I heard her sing in tongues of silver I heard her sing in tongues of silver Ouvi-la cantar em línguas de prata I heard her cry on a summer storm I heard her cry on a summer storm Eu ouvi o seu grito de uma tempestade de verão I loved her but she did not know it I loved her but she did not know it Eu a amava, mas ela não sabia So I don't think about her anymore So I don't think about her anymore Então, eu não penso mais sobre ela Now she's gone and I cannot believe it Now she's gone and I cannot believe it Agora ela se foi e eu não posso acreditar So I don't think about her anymore So I don't think about her anymore Então, eu não penso mais sobre ela If three and four was seven only If three and four was seven only Se três e quatro, sete só Where would that leave one and two? Where would that leave one and two? Onde teria que deixar um ou dois? If love can be and still be lonely If love can be and still be lonely Se o amor pode ser e ainda ser solitário Where does that leave me and you? Where does that leave me and you? Onde é que me deixar e você? Time there was Time there was Tempo houve And time there will be And time there will be E o tempo, haverá Where does that leave me and you? Where does that leave me and you? Onde é que me deixar e você? If I had a buckskin stallion If I had a buckskin stallion Se eu tivesse um cavalo baio I'd tame him down and ride away I'd tame him down and ride away Eu domá-lo para baixo e ir embora If I had a flying schooner If I had a flying schooner Se eu tivesse uma escuna voar I'd sail into the light of day I'd sail into the light of day Eu vela para a luz do dia If I had your love forever If I had your love forever Se eu tivesse o seu amor para sempre I'd sail into the light of day I'd sail into the light of day Eu vela para a luz do dia Pretty songs and pretty places Pretty songs and pretty places Muito bonita e músicas locais Places that I've never seen Places that I've never seen Lugares que eu nunca vi Pretty songs and pretty faces Pretty songs and pretty faces Pretty músicas e rostos bonitos Tell me what their laughter means Tell me what their laughter means Diga-me o seu riso meio Some will cry and cry forever Some will cry and cry forever Alguns vão chorar e chorar para sempre Tell me what their laughter means Tell me what their laughter means Diga-me o seu riso meio If I had a buckskin stallion If I had a buckskin stallion Se eu tivesse um cavalo baio I'd tame him down and ride away I'd tame him down and ride away Eu domá-lo para baixo e ir embora If I had a golden galleon If I had a golden galleon Se eu tivesse um galeão de ouro I'd sail into the light of day I'd sail into the light of day Eu vela para a luz do dia If I had your love forever If I had your love forever Se eu tivesse o seu amor para sempre I'd sail into the light of day I'd sail into the light of day Eu vela para a luz do dia

Composição: Townes Van Zandt





Mais tocadas

Ouvir Mudhoney Ouvir