Going in to the smallest center Going in to the smallest center Indo para o menor centro Just to look it deep in the eye Just to look it deep in the eye Apenas para olhá-lo no fundo do olho And peel away every layer And peel away every layer E casca de distância de cada camada 'Till there's no place left to hide 'Till there's no place left to hide Ainda não há lugar para se esconder Going out to the deepest space Going out to the deepest space Sair para o espaço profundo Just to fill it with my breath Just to fill it with my breath Só para preenchê-lo com minha respiração The stars and I will celebrate The stars and I will celebrate As estrelas e eu vou comemorar The fact that there's no vacuum left The fact that there's no vacuum left O fato de que não há vácuo deixado Don't care if it's wrong Don't care if it's wrong Não importa se é errado Don't care if it's right Don't care if it's right Não importa se é certo I walk, I walk, yeah I walk the crooked and wide I walk, I walk, yeah I walk the crooked and wide Eu ando, ando, sim eu ando a torto e largo Gonna turn every corner Gonna turn every corner Vai virar cada esquina Just to see what's around the bend Just to see what's around the bend Só para ver o que está ao redor da curva Yeah, I know I'm going n circles Yeah, I know I'm going n circles Sim, eu sei que vou círculos n I'm in no hurry to get to the end I'm in no hurry to get to the end Eu estou em nenhuma pressa para chegar ao fim Don't care if it's wrong Don't care if it's right Don't care if it's wrong Don't care if it's right Não importa se é errado Não importa se é certo I walk, I walk, yeah I walk the crooked and wide I walk, I walk, yeah I walk the crooked and wide Eu ando, ando, sim eu ando a torto e largo You can keep the straight and narrow You can keep the straight and narrow Você pode manter o reto e estreito I won't take that well-worn path I won't take that well-worn path Eu não vou tomar esse caminho bem-vestida Just the thought bores me to the marrow Just the thought bores me to the marrow Apenas o pensamento me aborrece até à medula I don't care about no-one's wrath I don't care about no-one's wrath Eu não me importo com ninguém da ira Don't care if it's wrong Don't care if it's wrong Não importa se é errado Don't care if it's right Don't care if it's right Não importa se é certo I walk, I walk, yeah I walk the crooked and wide I walk, I walk, yeah I walk the crooked and wide Eu ando, ando, sim eu ando a torto e largo