Walking in the city Walking in the city Andando na cidade Can see no stars above Can see no stars above Pode ver nenhuma estrela acima I don't need your pity I don't need your pity Eu não preciso de sua piedade And I can feel your love And I can feel your love E eu posso sentir seu amor Wish I could Wish I could Gostaria de poder Wish I could Wish I could Gostaria de poder Searching for peace of mind Searching for peace of mind Buscando paz de espírito I took off for the woods I took off for the woods Tirei para as madeiras Lost in the forest Lost in the forest Perdido na floresta Can't find my way home Can't find my way home Não consigo encontrar meu caminho de casa Can't feel your love Can't feel your love Não pode sentir seu amor Lost and all alone Lost and all alone Perdido e sozinho It's not so bad It's not so bad Não é tão ruim It's not so bad It's not so bad Não é tão ruim When your on top of When your on top of Quando o seu superior no de Deception Pass Deception Pass Passe engano Lost track Lost track Trilha perdida Of my path Of my path Do meu caminho On Deception Pass On Deception Pass Sobre a passagem da decepção Deception Pass Deception Pass Passe engano Don't know where I'm going Don't know where I'm going Não sei onde estou indo Can't recall where I've been Can't recall where I've been Não lembro onde eu estive Lived a righteous life Lived a righteous life Viveu uma vida justa And lived a life of sin And lived a life of sin E viveu uma vida de pecado Don't know what I've done Don't know what I've done Não sei o que eu fiz Don't know what I've done Don't know what I've done Não sei o que eu fiz If I ever make it out of here If I ever make it out of here Se algum dia eu conseguir sair daqui Get back to you Get back to you Voltar para você Lost track Lost track Trilha perdida Of my path Of my path Do meu caminho On Deception Pass On Deception Pass Sobre a passagem da decepção Deception Pass Deception Pass Passe engano Well, I seek love for guidance Well, I seek love for guidance Bem, eu procuro o amor para orientação I know it hurt my friend I know it hurt my friend Sei que machuquei meu amigo Tried to sell my way out Tried to sell my way out Tentou vender a minha saída But the Devil wasn't there But the Devil wasn't there Mas o Diabo não estava lá Seems my life Seems my life Parece que minha vida Ain't worth a dime Ain't worth a dime Não vale um centavo Well I may be lost Well I may be lost Bem, eu pode ser perdida But for now all this is mine But for now all this is mine Mas, por enquanto tudo isso é meu Lost track Lost track Trilha perdida Of my path Of my path Do meu caminho On Deception Pass On Deception Pass Sobre a passagem da decepção