When I look in the mirror When I look in the mirror Quando eu olho no espelho In front of me In front of me Na minha frente In any old mirror In any old mirror Em qualquer espelho velho That's in front of me That's in front of me Que está na minha frente Trouble, trouble Trouble, trouble Problemas problemas, Is all I see Is all I see É tudo que eu vejo The shadow I cast The shadow I cast A sombra eu expulso Is dark and long Is dark and long É escuro e longo Beware of my shadow Beware of my shadow Cuidado com a minha sombra It's dark and long It's dark and long É escuro e longo When I turn your corner When I turn your corner Quando eu virar a esquina You best be gone You best be gone O melhor ter ido embora Since the day of my birth Since the day of my birth Desde o dia do meu nascimento I've known I wasn't right I've known I wasn't right Eu sabia que eu não estava certo Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh I'm not right I'm not right Eu não estou certo Got something awful Got something awful Tem algo terrível Living inside Living inside Vivendo dentro Oh look out Oh look out Oh olhar para fora Well, I'm at the end of my rope Well, I'm at the end of my rope Bem, eu estou no final da minha corda And the end of my days And the end of my days E o fim dos meus dias At the end of my rope At the end of my rope No final da minha corda At the end of my days At the end of my days No final dos meus dias Gonna storm the pearly gates Gonna storm the pearly gates Vai tempestade portões de pérolas And make them pay And make them pay E fazê-los pagar