When it all burns down When it all burns down Quando tudo incendiar What you gonna do? What you gonna do? O que você vai fazer? When it all burns down When it all burns down Quando tudo incendiar Where you gonna go? Where you gonna go? Para onde você vai? When it all burns down When it all burns down Quando tudo incendiar How far you gonna run? How far you gonna run? Quão longe você vai correr? When it all burns down When it all burns down Quando tudo queimar Never thought it'd get down to this Never thought it'd get down to this Nunca pensei que iria descer tão baixo Never thought it'd get down to this Never thought it'd get down to this Nunca pensei que iria descer tão baixo Deep and sound asleep Deep and sound asleep Muito profundamente adormecido And never saw the blaze And never saw the blaze Eu nunca vi a borda Deep and sound asleep Deep and sound asleep Muito profundamente dormindo Couldn't smell the smoke Couldn't smell the smoke Não pude sentir o cheiro da fumaça Deep and sound asleep Deep and sound asleep Muito profundamente adormecido Didn't feel the flames Didn't feel the flames Não senti as chamas Deep and sound asleep Deep and sound asleep Muito profundamente adormecido We were dreaming while the city burned We were dreaming while the city burned Nós estávamos sonhando enquanto a cidade queimava We were dreaming while the city burned We were dreaming while the city burned Nós estávamos sonhando enquanto a cidade queimava Now it's all burned down Now it's all burned down Agora está tudo queimado Who can you trust? Who can you trust? Em quem você pode confiar? Now it's all burned down Now it's all burned down Agora está tudo queimado How come you're still alive? How come you're still alive? Como é que você ainda está vivo? Now it's all burned down Now it's all burned down Agora está tudo queimado Where can you sleep tonight? Where can you sleep tonight? Onde você pode dormir hoje à noite? Now it's all burned down Now it's all burned down Agora está tudo queimado Got one bullet left Got one bullet left Tem uma bala sobrando And your time's run out And your time's run out E o seu tempo esgotou Better take that last shot Better take that last shot É melhor dar esse último tiro Better make it count Better make it count Melhor fazer valer a pena Got one bullet left Got one bullet left Tem uma bala sobrando And your time's run out And your time's run out E o seu tempo esgotou Better take that last shot Better take that last shot É melhor dar esse último tiro Better make it count Better make it count Melhor fazer valer a pena