×
Original Corrigir

Control

Controle

If I could, If I could, Se eu pudesse I'd prove you wrong. I'd prove you wrong. Eu provaria que você está errada. And if I could, And if I could, E se eu pudesse, I'd let you know, I'd let you know, Eu deixaria você saber, You control, by your own design, You control, by your own design, Você controla, por seu próprio projeto Knowing your so right. Knowing your so right. Sabendo que você está tão certa When the sun is gone, When the sun is gone, Quando o sol se vai, Life ends with no hope. Life ends with no hope. A vida acaba sem esperança. Embrace this in your arms. Embrace this in your arms. Abrace isso em seus braços. Patience is gone but you've been left alone. Patience is gone but you've been left alone. Paciência se foi mas você foi deixada sozinha. The troubles are trapped in your eyes. The troubles are trapped in your eyes. Os problemas estão presos em seus olhos. You'll see me again. You'll see me again. Você me verá de novo. No time to pretend. No time to pretend. Sem tempo para fingir. Your everything, your anything, mine. Your everything, your anything, mine. Seu tudo, seu nada, meu. You've been wondering when your life begins. You've been wondering when your life begins. Você esteve imaginando quando sua vida começa. I've seen the face of you tonight. I've seen the face of you tonight. Eu vi o seu rosto esta noito. You control, by your own design, You control, by your own design, Você controla, por seu próprio projeto Knowing your so right. Knowing your so right. Sabendo que você está tão certa. When the sun is gone, When the sun is gone, Quando o sol se vai, Life ends with no hope. Life ends with no hope. A vida acaba sem esperança. Embrace this in your arms. Embrace this in your arms. Abrace isso em seus braços. Care to move on, Care to move on, Se preocupe em seguir em frente, And afraid to feel young again, why? And afraid to feel young again, why? E com medo de se sentir jovem de novo, porque? Now take my hand cuz it seems the way you see his might. Now take my hand cuz it seems the way you see his might. Agora pegue minha mão porque parece que o jeito que você vê sua força. Tell me why. Tell me why. Diga-me porque. Take all that you know inside, Take all that you know inside, Pegue tudo que você sabe por dentro, And leave it behind. And leave it behind. E deixe para trás. Its time to say goodbye... Its time to say goodbye... É hora de dizer adeus... To all you fall for. To all you fall for. Para tudo pelo que você cai. Its time to say goodbye... Its time to say goodbye... É hora de dizer adeus... An angel bound to fly. An angel bound to fly. Um anjo prestes a voar. You control, by your own design, You control, by your own design, Você controla, por seu próprio projeto Knowing your so right. Knowing your so right. Sabendo que você está tão certa. When the sun is gone, When the sun is gone, Quando o sol se vai, Life ends with no hope. Life ends with no hope. A vida acaba sem esperança. Embrace this in your arms. Embrace this in your arms. Abrace isso em seus braços. Embrace this in your arms... Embrace this in your arms... Abrace isso em seus braços. Embrace this in your arms... Embrace this in your arms... Abrace isso em seus braços.






Mais tocadas

Ouvir Rufio Ouvir