×
Original Corrigir

Alive

Vivo

All she's asking is for a little more time, All she's asking is for a little more time, Tudo o que ela esta pedindo é um pouco mais de tempo To walk away from his anger and leave the bruises far behind To walk away from his anger and leave the bruises far behind Para se afastar de sua raiva E deixar as feridas para trás She won't talk about it...she's made up her mind She won't talk about it...she's made up her mind Mas ela não vai falar sobre isso Ela já decidiu But as the front door shuts behind her she whispers "give me a sign." But as the front door shuts behind her she whispers "give me a sign." Mas quando a porta da frente se fechar atrás dela Ela sussurra: "Me de um sinal"... Feels the power of the engine as she climbs to 65 Feels the power of the engine as she climbs to 65 E sente a força do motor Quando ela chegar a 65 Every piston sounds like freedom, every white line says goodbye Every piston sounds like freedom, every white line says goodbye E todos os pistões soarem como liberdade E todas as linhas brancas disserem adeus She'll find strength in her anger and the truth in his lies She'll find strength in her anger and the truth in his lies Mas ela encontra forças na sua raiva E a verdade nas mentiras dele When the last scar finally fades she'll have a new life When the last scar finally fades she'll have a new life Quando a ultima cicatriz finalmente sumir Ela terá uma nova vida Say goodbye to Mr. Right Say goodbye to Mr. Right Diga adeus Ao sr certo Lock the door, turn out the light Lock the door, turn out the light Tranque a porta, apague a luz Pack your bags, leave this trap Pack your bags, leave this trap Arrume suas malas Deixe essa armadilha Run away, don't look back Run away, don't look back Fuja, não olhe para trás See another day with each new sun See another day with each new sun Veja um novo dia a cada novo sol Your life has just begun Your life has just begun Sua vida esta apenas começando She can still feel the touch of his hand She can still feel the touch of his hand Ela ainda pode sentir o toque de suas mãos Not just the violence but the warmth of her man Not just the violence but the warmth of her man Não somente a violência mas o calor de seu homem... The night she never felt so alive The night she never felt so alive Esta foi a noite na qual ela nunca se sentiu tão viva even though it feels so cold outside even though it feels so cold outside Embora sinta tão frio la fora It's the first time I've ever seen her smile. It's the first time I've ever seen her smile. E esta foi a primeira vez que vi o seu sorriso...






Mais tocadas

Ouvir SR-71 Ouvir