WHOA, where did you go? WHOA, where did you go? Onde você foi? axl rose axl rose Axl Rose angel lives alone, east baltimore angel lives alone, east baltimore Anjo vivendo sozinho em East Baltimore eviction notice stapled to her front door. eviction notice stapled to her front door. Cabelo loiros, meia-calça de couro, bleach blonde hair, fishnet pantyhose bleach blonde hair, fishnet pantyhose Notícia evidente grampeou à porta da frente dela god she wishes it was 15 years ago god she wishes it was 15 years ago Cabelo alvejar-loiro, meia-calça de fishnet, buyin' her a drink, meant buyin' her a drink, meant Deus, ela deseja como era em 15 anos atrás anything you wanted that night (anything you want that night) anything you wanted that night (anything you want that night) Quando comprando uma bebida significaram qualquer coisa (Você quis aquela noite...) it's alright it's alright era certo cocaine tears and fifteen years cocaine tears and fifteen years Mas por lágrimas de cocaína e 15 anos you know she sleeps alone tonight and screams you know she sleeps alone tonight and screams Você sabe que ela dorme esta noite só (chorus) (chorus) (coro) WHOA, where did you go, axl rose? WHOA, where did you go, axl rose? WHOA Onde você foi Axl Rose? WHOA, where did you go? oh axl WHOA, where did you go? oh axl WHOA Onde você foi Axl Rose? oh axl ricky lives alone, mother's basement ricky lives alone, mother's basement Ricky vive só... no porão da mãe 37 got nothin' yet to show for it 37 got nothin' yet to show for it 37 contudo não adquiriu nada para mostrar heavy metal man, with his long hair heavy metal man, with his long hair Homem do metal com cabelos longos the top's gone but he's still rockin' the ponytail the top's gone but he's still rockin' the ponytail O auge se foi mas ele ainda tem rabo-de-cavalo all he's got now is post-grunge apathy (post grunge apathy) all he's got now is post-grunge apathy (post grunge apathy) Tudo que adquiriu foi uma antipatia ao grunge (catastrophe) (catastrophe) (catástrofe) he says the vines and the white stripes just don't get it for me he says the vines and the white stripes just don't get it for me Ele diz The Vines The White Stripes Não esqueça meus amigos e eu and my friends take me back then and my friends take me back then Me leve de volta quando... (chorus) (chorus) (coro) so one night at karaoke so one night at karaoke Canta no karaoke ricky was kickin' out bon jovi ricky was kickin' out bon jovi Ricky caiu fora do Bon Jovi dead or alive i think it was dead or alive i think it was "Morto Ou Vivo" eu acho and right then angel fell in love and right then angel fell in love E certamente o anjo se apaixonou she knew they'd be together she knew they'd be together Ela sabe que ficariam juntos stuck in the past forever stuck in the past forever Foi assim no passado (mike) (mike) (mike) he don't care, they're stuck in the 80s he don't care, they're stuck in the 80s Ele não se preocupa ele está preso nos anos oitenta she don't care, they're stuck in the 80s she don't care, they're stuck in the 80s Ela não se preocupa ela está presa nos anos oitenta they don't care, they're stuck in the 80s they don't care, they're stuck in the 80s Eles não se preocupam eles estão presos dentro dos anos oitenta we don't care, stuck in the 80s we don't care, stuck in the 80s Nós não nos preocupamos nós estamos presos dentro dos anos oitenta WHOA, where did you go? WHOA, where did you go? WHOA Onde você foi Axl Rose? where did you go where did you go onde você foi axl rose axl rose axl rose WHOA where did you go? WHOA where did you go? WHOA Onde você foi Axl Rose? axl rose (rose) axl rose (rose) axl rose (rose) WHOA, where did you go WHOA, where did you go WHOA Onde você foi Axl Rose where did you go... where did you go... Onde você foi he don't care, they're stuck in the 80s he don't care, they're stuck in the 80s Ele não se preocupa ele está preso nos anos oitenta she don't care, they're stuck in the 80s she don't care, they're stuck in the 80s Ela não se preocupa ela está presa nos anos oitenta they don't care, they're stuck in the 80s they don't care, they're stuck in the 80s Eles não se preocupam eles estão presos dentro dos anos oitenta we don't care, stuck in the 80s we don't care, stuck in the 80s Nós não nos preocupamos nós estamos presos dentro dos anos oitenta