×
Original Corrigir

Colder In The Rain

Frio Na Chuva

Feeling confused about the things that i have seen Feeling confused about the things that i have seen Me sentindo confusa sobre as coisas que vi Nothing seems to be real everything's a dream Nothing seems to be real everything's a dream Nada parece ser real, tudo é um sonho Which causes me to question Which causes me to question O que me faz questionar What life really means What life really means "O que a vida significa?" This is our world This is our world Este é nosso mundo Can't take no more Can't take no more Não posso aguentar mais I'm breaking, help me I'm breaking, help me Estou quebrando, me ajude Tell me where to go Tell me where to go Me diga onde ir In time i'm gonna find my own sweet way In time i'm gonna find my own sweet way Em tempo, encontrarei meu doce caminho My tears will dry My tears will dry Minhas lágrimas secarão I don't know why I don't know why Não sei por quê It's getting colder in the rain It's getting colder in the rain Está ficando mais frio na chuva But the summertime But the summertime Mas o verão Got left behind Got left behind Já foi deixado pra trás And there's no one else to blame And there's no one else to blame E não há mais quem culpar Sitting here thinking about the place we're going to Sitting here thinking about the place we're going to Sentada aqui pensando em para onde estamos indo Not knowing where or what might happen if we both flew Not knowing where or what might happen if we both flew Sem saber onde ou o quê acontecerá se nós voaremos Even though i know i've made mistakes Even though i know i've made mistakes Mesmo que eu sei que cometi erros I will learn from every one I will learn from every one Eu vou aprender de cada um This is awful This is awful Este é nosso mundo Can't take no more Can't take no more Não posso aguentar mais I'm breaking, help me I'm breaking, help me Estou quebrando, me ajude Tell me where to go Tell me where to go Me diga onde ir In time i'm gonna find my own sweet way In time i'm gonna find my own sweet way Em tempo, encontrarei meu doce caminho My tears will dry My tears will dry Minhas lágrimas secarão I don't know why I don't know why Não sei por quê It's getting colder in the rain It's getting colder in the rain Está ficando mais frio na chuva But the summertime But the summertime Mas o verão Got left behind Got left behind Já foi deixado pra trás And there's no one else to blame And there's no one else to blame E não há mais quem culpar My tears will dry (tears will dry) My tears will dry (tears will dry) Minhas lágrimas secarão (lágrimas secarão) I don't know why I don't know why Não sei por quê It's getting colder in the rain (colder in the rain) It's getting colder in the rain (colder in the rain) Está ficando mais frio na chuva (frio na chuva) But the summertime But the summertime Mas o verão Got left behind Got left behind Já foi deixado pra trás And there's no one else to blame (yeah) And there's no one else to blame (yeah) E não há mais quem culpar (yeah) And there's no one else to blame........ And there's no one else to blame........ E não há mais quem culpar........ My tears will dry (my tears will dry) My tears will dry (my tears will dry) Minhas lágrimas secarão (lágrimas secarão) I don't know why I don't know why Não sei por quê It's getting colder in the rain (colder in the rain) It's getting colder in the rain (colder in the rain) Está ficando mais frio na chuva (frio na chuva) But the summertime (summertime) But the summertime (summertime) Mas o verão (verão) Got left behind Got left behind Já foi deixado pra trás And there's no one else to blame And there's no one else to blame E não há mais quem culpar (no one else to blame) (no one else to blame) (Não há mais quem culpar) My tears will dry (my tears will dry) My tears will dry (my tears will dry) Minhas lágrimas secarão (lágrimas secarão) I don't know why (i don't know why) I don't know why (i don't know why) Não sei por quê (não sei por quê) It's getting colder in the rain (colder in the rain) It's getting colder in the rain (colder in the rain) Está ficando mais frio na chuva (frio na chuva) But the summertime (summertime) But the summertime (summertime) Mas o verão (verão) Got left behind (got left behind) Got left behind (got left behind) Já foi deixado pra trás (já foi deixado pra trás) And there's no one else to blame And there's no one else to blame E não há mais quem culpar (there's no one else to blame) (there's no one else to blame) (Não há mais quem culpar) My tears will dry (yeah) My tears will dry (yeah) Minhas lágrimas secarão (lyeah) I don't know why (i don't know) I don't know why (i don't know) Não sei por quê (não sei por quê) It's getting colder in the rain (colder in the rain) It's getting colder in the rain (colder in the rain) Está ficando mais frio na chuva (frio na chuva) But the summertime (summertime) But the summertime (summertime) Mas o verão (verão) Got left behind (got left behind) Got left behind (got left behind) Já foi deixado pra trás (já foi deixado pra trás) And there's no one else to blame (ooh-ooh) And there's no one else to blame (ooh-ooh) E não há mais quem culpar (ooh-ooh)






Mais tocadas

Ouvir Sugababes Ouvir