Acesso

 

E-mail

esqueciSenha

Entrar

Login com o Facebook

Login com o Google

não tem uma conta?
cadastre-se

página inicialj

Under The Influence

Bajo la influencia

I was sure,
Estaba seguro,
I was born and raised to be my own man
Nací y fui criado para ser mi propio hombre
I was so sure,
Yo estaba tan seguro,
I was never gonna need a helping hand
Nunca fui a necesitar una mano de ayuda
And she said:
Y ella dijo:
"Trust in the heart and there's no need to understand"
"Confía en el corazón y no hay necesidad de entender "
Well, just when I thought I had it planned out
Bueno, justo cuando pensaba que lo había planeado

Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes

Well, I was driving
Bueno, yo estaba conduciendo
Too close to the edge and living dangerously
Demasiado cerca del borde y vivir peligrosamente
I felt strange, a warm sensation rising up inside of me
Me sentí extraña, una sensación de calor se levanta dentro de mí
Oh, like a tidal wave, came from nowhere
Oh, como una ola de marea, surgió de la nada
Swept me off my feet
El hombre que vino conmigo de mis pies
But somehow I'm making me complete now
Pero de alguna manera estoy haciendo yo ahora completa

Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes

Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que he tenido el gusto de ella, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que he tenido el gusto de ella, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que he tenido el gusto de ella, no hay vuelta atrás
Once you've had a taste of it, there's no going back
Una vez que he tenido el gusto de ella, no hay vuelta atrás

Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
(I'm under the influence of you)
(estoy bajo la influencia de usted)
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes
(There's nothing I can do, yeah)
(No hay nada que yo pueda hacer, sí)
Whatever I do, I'm under the influence of you
Haga lo que haga, estoy bajo la influencia de ustedes

There's nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
You got me, you got me in
Me tienes, me tienes en

AntCarl

Corrigir? Traduzida para o Espanhol por AntCarl em 4/14/2011

Ver Letra Original Letra enviada por anonimo em 12/16/2008

Ver Tradução Traduzida para Português por ryden em 2/17/2009

 Reportar letra repetida Corrigir letra errada

140 caracteresO que você acha dessa música?

 

 

Quem ouviu este artista

AntCarlAntCarl(156715)
hellyonayhellyonay(25658)
LaiS2LaiS2(24056)

de lfm Você sabia?

Em 2007, Morrison foi nomeado para 3 BRIT Awards e ganhou o Melhor Artista Solo Britânico Masculino.

ver outras curiosidadesenvie uma

Enquete

Ganhe pontos!

outras enquetes

©2016 Petaxxon Comunicação Online