You. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night You. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night Que eras un amigo. Usted era un amigo mío, te dejo pasar la noche You see how it was my fault. Of course it was mine. You see how it was my fault. Of course it was mine. ¿Ves lo que fue mi culpa. Por supuesto que era mío. I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life. I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life. Soy demasiado duro en el trabajo. ¿Alguna vez ha oído hablar de algo tan absurdo nunca en su vida. I'm sorry for wasting your time. I'm sorry for wasting your time. Lo siento por perder su tiempo. Who am I to say this situation isn't great? It's my job to make the most of it Who am I to say this situation isn't great? It's my job to make the most of it ¿Quién soy yo para decir que esta situación no es tan grande? Es mi trabajo para que la mayor parte de ella Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy. Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy. Por supuesto que no sabía que me iba a pasar. No es tan fácil. Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great Hey ¿qué es eso que dices? Usted no está echándome la culpa de todo lo que es genial But I dont break that easy. Does it fade away? But I dont break that easy. Does it fade away? Pero romper dont tan fácil. ¿Se desvanecen? So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it Así que por eso ahora estoy pidiendo disculpas por decir que pensé que podría hacer que I just don't get enough to believe that we've both changed. I just don't get enough to believe that we've both changed. Simplemente no lo suficiente para creer que ambos hemos cambiado. Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it ¿Quién soy yo para decir que esta situación no es tan grande? Es mi tiempo para hacer la mayor parte de ella How could I ever know that this would happen to me, not that easy, no How could I ever know that this would happen to me, not that easy, no ¿Cómo iba a saber que esto iba a pasar a mí, no es tan fácil, no All along the fault is up for grabs why don't you have it All along the fault is up for grabs why don't you have it A lo largo de la falla está en el aire ¿por qué no lo tiene Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Bueno, es para la venta ir a hacer su oferta, voy a vender por no menos de lo que lo compró por Pay no more than absolutely zero. Pay no more than absolutely zero. No pagan más de lo absolutamente cero. Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away Pues ni uno de nosotros merece la culpa porque las oportunidades nos llevó lejos And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me Y no es una cosa fácil de aprender a jugar a un juego que ha hecho para dos que tú y yo The rules remain a mystery. See it can be easy. The rules remain a mystery. See it can be easy. Las normas siguen siendo un misterio. Véase puede ser fácil. Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it ¿Quién soy yo para decir que esta situación no es tan grande? Es nuestro momento de hacer la mayor parte de ella How could we ever know that this would happen to me, not that easy, no How could we ever know that this would happen to me, not that easy, no ¿Cómo podríamos saber que esto iba a pasar a mí, no es tan fácil, no All along the fault is up for grabs and there you have it All along the fault is up for grabs and there you have it A lo largo de la falla está en juego y ahí lo tienes Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Bueno, es para la venta ir a hacer su oferta, voy a vender por no menos de lo que lo compró por Pay no more than absolutely zero. Pay no more than absolutely zero. No pagan más de lo absolutamente cero.