×
Original Espanhol Corrigir

Absolutely Zero

You. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night You. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night Você,você era minha amiga, você era uma amiga minha. Eu deixava você passar a noite You see how it was my fault. Of course it was mine. You see how it was my fault. Of course it was mine. Você viu como foi minha culpa,lógico que foi minha. I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life. I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life. Eu estou trabalhando demais.Voce já ouviu algo mais absurdo em sua vida? I'm sorry for wasting your time. I'm sorry for wasting your time. Desculpe por desperdiçar seu tempo. Who am I to say this situation isn't great? It's my job to make the most of it Who am I to say this situation isn't great? It's my job to make the most of it Quem sou eu pra dizer que esta situação não é ótima?É meu trabalho proveitar o maximo que puder disto Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy. Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy. Logico que eu não pude adivinhar que isso aconteceria,não comigo, não tão fácil. Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great Ei, o que foi que você disse?Voce não me culpa por algo tão bom But I dont break that easy. Does it fade away? But I dont break that easy. Does it fade away? Mas,eu não me magôo tão fácil.Isso vai desaparecer? So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it Por isso,eu me desculpo agora por pensar que nós conseguiríamos I just don't get enough to believe that we've both changed. I just don't get enough to believe that we've both changed. É difícil é entender que nós dois mudamos. Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it Quem sou eu para dizer que esta situação não é ótimo? É o meu tempo para fazer mais do mesmo. How could I ever know that this would happen to me, not that easy, no How could I ever know that this would happen to me, not that easy, no Como eu poderia saber que isso iria acontecer a mim, não são fáceis, não All along the fault is up for grabs why don't you have it All along the fault is up for grabs why don't you have it Ao longo de toda a culpa é até para ganhar porque não tem isso Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Bem, é para venda ir fazer a sua oferta, vou vendê-lo para nada menos do que aquilo que eu comprei. Pay no more than absolutely zero. Pay no more than absolutely zero. Não pagam mais de absolutamente zero. Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away Pois nem um de nós merece a culpa, porque a oportunidade nos move. And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me E não é fácil aprender um jogo feito para dois, eu e você The rules remain a mystery. See it can be easy. The rules remain a mystery. See it can be easy. As regras permanecem um mistério.Viu?!Era tão fácil. Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it Quem sou eu pra dizer que esta situação não é ótima?É meu trabalho aproveitar o maximo que puder disto How could we ever know that this would happen to me, not that easy, no How could we ever know that this would happen to me, not that easy, no Como poderíamos saber que isto iria acontecer comigo não são fáceis, não All along the fault is up for grabs and there you have it All along the fault is up for grabs and there you have it Ao longo de tudo a culpa é boa... até para ganhar... e aí está Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Well it's for sale go make your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for Bem, é para venda ir fazer a sua oferta, vou vendê-lo para nada menos do que aquilo que paguei Pay no more than absolutely zero. Pay no more than absolutely zero. Não pagam mais de absolutamente zero.

Composição: Jason Mraz





Mais tocadas

Ouvir Jason Mraz Ouvir