De repente do riso fez-se o pranto De repente do riso fez-se o pranto De repente la risa se Silencioso e branco como a bruma Silencioso e branco como a bruma Silencioso y blanco como la niebla E das bocas unidas fez-se a espuma E das bocas unidas fez-se a espuma Y las bocas juntas constituían la espuma E das mãos espalmadas fez-se o espanto E das mãos espalmadas fez-se o espanto E palma de la mano se convirtió en asombro De repente da calma fez-se o vento De repente da calma fez-se o vento De repente el silencio se hizo el viento Que dos olhos desfez a última chama Que dos olhos desfez a última chama Lo que los ojos deshizo la última llama E da paixão fez-se o pressentimento E da paixão fez-se o pressentimento Y la pasión se convirtió en una sensación E do momento imóvel fez-se o drama E do momento imóvel fez-se o drama Y cuando la propiedad se convirtió en el drama De repente não mais que de repente De repente não mais que de repente De repente, no más de repente Fez-se de triste o que se fez amante Fez-se de triste o que se fez amante Fez es triste lo que se ama E de sozinho o que se fez contente E de sozinho o que se fez contente Y eso solo lo hizo feliz Fez-se do amigo próximo, distante Fez-se do amigo próximo, distante Se convirtió en el amigo cercano y distante Fez-se da vida uma aventura errante Fez-se da vida uma aventura errante Se convirtió en una vida errante aventura De repente, não mais que de repente De repente, não mais que de repente De repente, no más de repente