×
Original Corrigir

Braided Hair

Tranças

Yo we was talking earlier and i was telling you talking bout life Yo we was talking earlier and i was telling you talking bout life Yo que estava falando mais cedo e eu estava dizendo a você falando sobre a vida I feel like life is like braided hair I feel like life is like braided hair Eu sinto que a vida é como cabelos trançados Its sorta like twist you know Its sorta like twist you know Sua torção sorta como você sabe Bout braided hair like twist Bout braided hair like twist Bout cabelo trançado como torção You know three strands twist together You know three strands twist together Você sabe três vertentes torcer juntos Ultimately you get to where you wanna get to Ultimately you get to where you wanna get to Finalmente você chegar onde você quer chegar From the same dirt from the heels of my ancestors From the same dirt from the heels of my ancestors Da mesma sujeira dos saltos dos meus ancestrais The naked roads and the fields where the pain festered The naked roads and the fields where the pain festered As estradas nuas e os campos onde a dor festered And i wonder where the hold came from And i wonder where the hold came from E eu me pergunto onde o espera vieram de In the deeps of my heart make me yearn for the drum In the deeps of my heart make me yearn for the drum Nas profundezas do meu coração me faz ansiar por o tambor It's the same place where the cross is burned It's the same place where the cross is burned É o mesmo local onde a cruz é queimada The same place where the loss was earned The same place where the loss was earned O mesmo lugar onde a perda foi ganho It's the place where the floss was yearned It's the place where the floss was yearned É o lugar onde o fio foi ansiava Gold teeth and bling ice on the ring baby sure Gold teeth and bling ice on the ring baby sure Dentes de ouro e gelo que bling no bebê anel certeza We've all got things that are hanging about We've all got things that are hanging about Todos nós temos coisas que estão pendurados sobre Things that make us cool, Things that make us cool, Coisas que nos fazem fresco, Things that make us whack, Things that make us whack, Coisas que nos fazem whack, Things that make us mad Things that make us mad Coisas que nos fazem louco Things we wish we never had done Things we wish we never had done Coisas que gostaria que nunca tinha feito But they're just the things that make us real But they're just the things that make us real Mas eles são apenas as coisas que nos tornam reais Not the maps to guide where we go from here Not the maps to guide where we go from here Não os mapas para guiar para onde vamos a partir daqui The road twists and braids our hair The road twists and braids our hair As voltas da estrada e tranças nosso cabelo Until we all get there Until we all get there Até que todos nós chegar lá I like that i don't know some mysteries I like that i don't know some mysteries Eu gosto que eu não sei alguns mistérios Ancient things and beginnings Ancient things and beginnings As coisas antigas e inícios Excited about the day when i don't have to hear all the theories Excited about the day when i don't have to hear all the theories Empolgado com o dia em que eu não tenho de ouvir todas as teorias My scalp needs some grease My scalp needs some grease Meu couro cabeludo precisa de um pouco de graxa It's the same place where the crosses burned It's the same place where the crosses burned É o mesmo lugar onde as cruzes queimadas The same place where the loss was earned The same place where the loss was earned O mesmo lugar onde a perda foi ganho The only way we all can learn The only way we all can learn A única maneira que todos nós podemos aprender Is if we have these braids with the twist and turns so Is if we have these braids with the twist and turns so É se temos essas tranças com a torção e vira para Walking in the race of life Walking in the race of life Andando na corrida da vida Looking for my own pace Looking for my own pace Olhando para o meu próprio ritmo Not always wanting to but i have to Not always wanting to but i have to Nem sempre querer mas eu tenho que Sometimes feeling like i've bitten off much more than i could chew Sometimes feeling like i've bitten off much more than i could chew Às vezes, sentindo como se eu tivesse mordido fora mais do que eu podia mastigar But the wind goes though my hair But the wind goes though my hair Mas o vento vai embora meu cabelo Lifts me up with ease not a crease Lifts me up with ease not a crease Me levanta com facilidade não prega uma Hair full of grease no weave embracing me Hair full of grease no weave embracing me Cabelo cheio de graxa não tecer me abraçando It's you i see It's you i see É você que eu vejo I am you and you are me i see yeah I am you and you are me i see yeah Eu sou você e você está me vejo sim I am you and you are me i see I am you and you are me i see Eu sou você e você está me vejo We might survive as brothers ye We might survive as brothers ye Podemos sobreviver como irmãos vos

Composição: Duncan Bridgeman/Jamie Catto/Neneh Cherry/Speech/Ulali





Mais tocadas

Ouvir 1 Giant Leap Ouvir