Maxi jazz: Maxi jazz: Jazz Maxi: When i look back over the years When i look back over the years Quando eu olhar para trás ao longo dos anos At the things that brought tears to my eyes At the things that brought tears to my eyes Nas coisas que trouxe lágrimas aos meus olhos Papa said we have to be wise Papa said we have to be wise Papa disse que temos que ser sábios To live long lives To live long lives Para viver uma vida longa Now i recognise Now i recognise Agora eu reconheço What my father said before he dies What my father said before he dies O meu pai disse antes de morrer Vocalise things i've left unsaid Vocalise things i've left unsaid Vocalise coisas que eu deixei não dito Left my spirit unfed for too long Left my spirit unfed for too long Deixei meu espírito em jejum por muito tempo Im coming home to my family Im coming home to my family Im vindo para casa para minha família Where i can be strong Where i can be strong Onde eu posso ser forte Be who i planned to be Be who i planned to be Ser quem eu planejado para ser Within me my ancestory Within me my ancestory Dentro de mim o meu ancestory Givinme continuity Givinme continuity Continuidade Givinme Would it be remiss to continue in this way Would it be remiss to continue in this way Seria negligente para continuar neste caminho Would you rather i quit Would you rather i quit Você prefere que eu saia Come with the other shit Come with the other shit Venha com a outra merda Making people's hips sway Making people's hips sway Fazendo quadris das pessoas balançam Lip service i pay but im nervous Lip service i pay but im nervous Lip Service i pagar, mas im nervoso I pray for all the mothers who get no sleep I pray for all the mothers who get no sleep Eu rezo por todas as mães que ficam sem dormir Like a lifeline i light lines cause my compassion is deep Like a lifeline i light lines cause my compassion is deep Como uma tábua de salvação i linhas de luz porque a minha compaixão é profunda For the people who fashioned me my soul to keep For the people who fashioned me my soul to keep Para as pessoas que me formaram minha alma para manter And this is who i happen to be And this is who i happen to be E isso é o que eu acontecer de ser And if i dont see that im strong then i wont be And if i dont see that im strong then i wont be E se eu não ver que eu estou forte, então eu não vou ser This is what my daddy told me This is what my daddy told me Isto é o que meu pai me disse I wished he would hold me I wished he would hold me Eu desejava que ele iria me segurar A little more A little more Um pouco mais Than he did Than he did Do que ele fez But he taught me my culture But he taught me my culture Mas ele me ensinou a minha cultura And how to live positive And how to live positive E como viver positiva I never wanna shame I never wanna shame Eu nunca quero vergonha The blood in my veins and bring pain The blood in my veins and bring pain O sangue em minhas veias e trazer dor To my sweet grandfathers face To my sweet grandfathers face Para meu rosto avós doce In his resting place In his resting place Em seu lugar de descanso I make haste to learn and not waste I make haste to learn and not waste Eu me apresso para aprender e não desperdiçar Everything my forefathers earned in tears Everything my forefathers earned in tears Tudo meus antepassados ??ganhou em lágrimas For my culture For my culture Para a minha cultura Robbie: Robbie: Robbie: Fall back again Fall back again Queda de volta Crawl from the warm water Crawl from the warm water Rasteje para fora da água quente Maxi jazz: Maxi jazz: Jazz Maxi: For my culture For my culture Para a minha cultura Robbie: Robbie: Robbie: Water to air Water to air Água para o ar Youre on your feet again Youre on your feet again Você está em pé de novo Your feet again. Your feet again. Seus pés novamente. Hello dad, remember me? Hello dad, remember me? Olá pai, lembra de mim? Im the man you thought id never be. Im the man you thought id never be. Im o homem que você pensou ID nunca ser. Im the boy who you reduced to tears Im the boy who you reduced to tears Im o menino que você às lágrimas Dad id been lonely for 27 years Dad id been lonely for 27 years Papai ID estado sozinho por 27 anos Yeah, thats right my names bob Yeah, thats right my names bob Sim, isso é direito meu nome bob Im the one who landed the popstars job Im the one who landed the popstars job Eu sou o único que conseguiu o emprego popstars Im the one who you told : look, dont touch? Im the one who you told : look, dont touch? Im o que você disse: olha, não toque? And the kid who wouldn't amount to much. And the kid who wouldn't amount to much. E o garoto que não significaria muito. I believe in the senses out of so I believe in the senses out of so Eu acredito nos sentidos de modo