×
Original Corrigir

By The Throat

Pela garganta

Feel, don't watch the mercury drop Feel, don't watch the mercury drop Sinta, não veja o mercúrio cair Things fell apart and then I turned and stopped and said Things fell apart and then I turned and stopped and said As coisas se desfizeram e então eu me virei e parei e disse I can't go on anymore like this I can't go on anymore like this Eu não posso mais continuar assim Save me from the tired hums Save me from the tired hums Salve-me dos zumbidos cansados The crooked stares of the broken ones The crooked stares of the broken ones Os olhares tortos dos quebrados One by one, let's watch them all disappear One by one, let's watch them all disappear Um por um, vamos vê-los todos desaparecerem I used to climb up to the attic at night I used to climb up to the attic at night Eu costumava subir até o sótão à noite I'd end up in the basement screaming I'd end up in the basement screaming Eu acabaria no porão gritando I'm floating above all of you now I'm floating above all of you now Estou flutuando acima de todos vocês agora It feels like now they've got me by the throat It feels like now they've got me by the throat Parece que agora eles me pegaram pela garganta You make it sound so sincere You make it sound so sincere Você faz parecer tão sincero I never believe what I always hear I never believe what I always hear Eu nunca acredito no que sempre ouço I never thought I'd see the day I never thought I'd see the day Eu nunca pensei que veria o dia They've got me by the throat They've got me by the throat Eles me pegaram pela garganta I'm force-fed all the answers I'm force-fed all the answers Eu sou forçado a alimentar todas as respostas My paranoia spreads like cancer My paranoia spreads like cancer Minha paranoia se espalha como câncer I'm so far from all my problems now I'm so far from all my problems now Estou tão longe de todos os meus problemas agora So I packed what's left of me and I'm leaving So I packed what's left of me and I'm leaving Então eu peguei o que sobrou de mim e estou saindo These city walls are closing in on me These city walls are closing in on me Essas muralhas da cidade estão se aproximando de mim Take me back before it all began Take me back before it all began Me leve de volta antes que tudo comece Before I'd run and before I cared Before I'd run and before I cared Antes de eu correr e antes de me importar Sometimes my best just isn't enough Sometimes my best just isn't enough Às vezes o meu melhor não é o suficiente It feels like now they've got me by the throat It feels like now they've got me by the throat Parece que agora eles me pegaram pela garganta You make it sound so sincere You make it sound so sincere Você faz parecer tão sincero I never believe what I always hear I never believe what I always hear Eu nunca acredito no que sempre ouço I never thought I'd see the day I never thought I'd see the day Eu nunca pensei que veria o dia They've got me by the throat They've got me by the throat Eles me pegaram pela garganta I'm force-fed all the answers I'm force-fed all the answers Eu sou forçado a alimentar todas as respostas My paranoia just spreads like cancer My paranoia just spreads like cancer Minha paranóia só se espalha como câncer I'm so far from all my problems now I'm so far from all my problems now Estou tão longe de todos os meus problemas agora They're got me by the throat They're got me by the throat Eles me pegaram pela garganta All of the things that I've left behind All of the things that I've left behind Todas as coisas que deixei para trás Have washed out to sea and soon comes Have washed out to sea and soon comes Ter lavado para o mar e logo vem The day that a hard rain falls on me The day that a hard rain falls on me O dia em que uma chuva forte cai sobre mim






Mais tocadas

Ouvir 10 Tears Ouvir