×
Original Corrigir

Verses From Which to Whirl

Versos a partir do qual a girar

Remember that spell we cast dear soul Remember that spell we cast dear soul Lembre-se que o feitiço que lançou querida alma By the fire when secretly we strolled By the fire when secretly we strolled Pelo fogo, quando secretamente passeamos As silhouettes of the most tempting As silhouettes of the most tempting Como silhuetas dos mais tentador Shape swirled Shape swirled Forma rodaram Twisting the bars of our former cage Twisting the bars of our former cage Torcendo os bares do nosso ex-gaiola Remember that power we owned dear soul Remember that power we owned dear soul Lembre-se de que o poder que possuía alma querida By the moonlight when eagerly we howled By the moonlight when eagerly we howled Pela luz da lua quando ansiosamente que uivava As figures of the most glorious form revolved As figures of the most glorious form revolved Como figuras da forma mais gloriosa girava Piercing through the walls of our cosmic jail Piercing through the walls of our cosmic jail Perfurando as paredes de nossa prisão cósmica The smoke that we rashly inhale The smoke that we rashly inhale A fumaça que precipitadamente inalar Is the essence of our dismantled bones Is the essence of our dismantled bones É a essência de nossos ossos desmontadas And we breathe this entrancing smell And we breathe this entrancing smell E nós respiramos esse cheiro fascinante Steaming from our past misfortune Steaming from our past misfortune Fumegante de nosso infortúnio passado Dissembled, we rejoice and dance Dissembled, we rejoice and dance Dissimulado, regozijamo-nos e dançar As the heavens can’t carry the weight As the heavens can’t carry the weight À medida que os céus não podem carregar o peso Of our withstanding TEMPLE! Of our withstanding TEMPLE! Do nosso templo suportar! Remember that condor we showed dear soul Remember that condor we showed dear soul Lembre-se que condor mostramos querida alma By the moonlight when eagerly we howled By the moonlight when eagerly we howled Pela luz da lua quando ansiosamente que uivava As spirits from the most corrupted myths As spirits from the most corrupted myths Como espíritos dos mitos mais corrompidos Withdrew the veil of our mortal dreams Withdrew the veil of our mortal dreams Retirou o véu dos nossos sonhos mortais And up that hill stands the last of our words And up that hill stands the last of our words E até aquela colina ergue-se o último de nossas palavras Among verses from which to whirl Among verses from which to whirl Entre os versos a partir do qual giram Remember that odd deal we closed dear soul Remember that odd deal we closed dear soul Lembre-se de que tratam estranho fechamos querida alma By the fire when secretly we scowled By the fire when secretly we scowled Pelo fogo, quando secretamente que fez uma careta As verses of the most sizzling nature As verses of the most sizzling nature Como os versos da natureza mais escaldante Broke the letters of our former censure Broke the letters of our former censure Quebrou as letras do nosso ex-censura And up that hill stands the last of our words And up that hill stands the last of our words E até aquela colina ergue-se o último de nossas palavras Amongst verses from which to whirl! Amongst verses from which to whirl! Entre versos a partir do qual a girar! By a course rare and lonely By a course rare and lonely Por um curso raro e solitário Strewn with altered stains only Strewn with altered stains only Espalhados com manchas alterados apenas Where an opponent named LIGHT Where an opponent named LIGHT Quando um oponente chamado LUZ With vehemence speaks and fights With vehemence speaks and fights Fala com veemência e lutas I have wandered there and swirled I have wandered there and swirled Eu vagava lá e rodou Amongst verses from which to whirl… Amongst verses from which to whirl… Entre versos a partir do qual a girar ...






Mais tocadas

Ouvir 11 as in adversaries Ouvir