×
Original Corrigir

Come Alive

Come Alive

Goin' in like my first name is holiday Goin' in like my first name is holiday Goin em como o meu primeiro nome é feriado Looking to lose, I already gave it all away Looking to lose, I already gave it all away Olhando para perder, eu já deu tudo To the father, you see that money got a mean fade away To the father, you see that money got a mean fade away Para o pai, você vê que o dinheiro tem uma média desaparecer Leave you with pennies and a hardaway Leave you with pennies and a hardaway Deixá-lo com moedas de um centavo e um hardaway My motto stay, on that imago dei My motto stay, on that imago dei Meu lema estadia, em que dei imago Me and my God finna ride on some all the way Me and my God finna ride on some all the way Eu e meu passeio finna Deus em algum todo o caminho The power of the gospel, many will die today The power of the gospel, many will die today O poder do evangelho, muitos vão morrer hoje Then come alive, putting faith in the God who reigns Then come alive, putting faith in the God who reigns Em seguida, vêm vivo, colocando a fé no Deus que reina Falling, lifeless, livin’ dead, no michael myers Falling, lifeless, livin’ dead, no michael myers Cair, sem vida, vivendo morto, sem Michael Myers Dead end, dead end, dead wrong liar liar Dead end, dead end, dead wrong liar liar Beco sem saída beco sem saída, morto mentiroso mentiroso errado Life lookin’ bad so I took my vision higher Life lookin’ bad so I took my vision higher Vida olhando ruim, então eu levei a minha visão superior Focus off of me when he came and crossed my wires Focus off of me when he came and crossed my wires Concentre-se fora de mim quando ele veio e cruzei os fios Cleared off, come alive, no more asking who am I Cleared off, come alive, no more asking who am I Apuradas fora, vir vivo, não mais perguntar quem sou eu My identity, infinity, which means I won’t expire My identity, infinity, which means I won’t expire Minha identidade, infinito, o que significa que não irá expirar Truth got me goin’ wild, if you out there in the crowd Truth got me goin’ wild, if you out there in the crowd Verdade me pegou 'Wild, se você lá fora no meio da multidão And you feel this in your soul, then that mean you gettin’ loud, get it? And you feel this in your soul, then that mean you gettin’ loud, get it? E você sente isso em sua alma, então isso significa que você ficando alto, entendeu? Minor, I’m where they merk you for a couple grand Minor, I’m where they merk you for a couple grand Minor, eu estou onde você Merk para um casal grande Look at the surface, the walking dead, the zombie land Look at the surface, the walking dead, the zombie land , A terra zumbi olhar para a superfície, os mortos-vivos That’s why some people say they’ll never trust the church again That’s why some people say they’ll never trust the church again É por isso que algumas pessoas dizem que nunca vou confiar a igreja novamente ‘Cause these preachers ridin’ clean and they don’t even care ‘Cause these preachers ridin’ clean and they don’t even care Porque estes pregadores ridin limpo e eles não me importo What if our heart stop? Then I guess this the defibullator What if our heart stop? Then I guess this the defibullator E se o nosso coração parar? Então eu acho que isso o defibullator And the only thing we preach, the blood of christ, he’s the one that made us And the only thing we preach, the blood of christ, he’s the one that made us E a única coisa que nós pregamos, o sangue de Cristo, ele é o único que nos fez And I ain’t got no hidden agenda when I rap boy, so hi hater And I ain’t got no hidden agenda when I rap boy, so hi hater E eu não tenho nenhuma agenda escondida quando eu bato menino, aborrecedor tão oi Come alive now, you ain’t gon’ have time later Come alive now, you ain’t gon’ have time later Venha vivo agora, você não está indo ter tempo mais tarde Man you ever seen a dead man walking? Man you ever seen a dead man walking? Cara, você já viu um homem morto andando? Every place he lays his head is a coffin Every place he lays his head is a coffin Todo lugar que ele coloca sua cabeça é um caixão Deaf to the truth, blind to the light Deaf to the truth, blind to the light Surdo à verdade, cegos para a luz He think he livin’, he ain’t ever seen life He think he livin’, he ain’t ever seen life Ele acha que ele livin ', ele nunca viu vida Wake up, wake up, wake up, wake up Wake up, wake up, wake up, wake up Acorde, acorde, acorde, acorde Wake up, wake up, wake up, wake up Wake up, wake up, wake up, wake up Acorde, acorde, acorde, acorde And come alive (you don’t hear me?) And come alive (you don’t hear me?) E ganham vida (você não me ouvir?) Come alive (you don’t hear me?) Come alive (you don’t hear me?) Venha vivo (você não me ouvir?) Come alive (you don’t hear me?) Come alive (you don’t hear me?) Venha vivo (você não me ouvir?) Come alive (you don’t hear me?) Come alive (you don’t hear me?) Venha vivo (você não me ouvir?) Wake up Wake up Acorde Yeah! Nothing safe ‘round here Yeah! Nothing safe ‘round here sim! Nada segura round 'aqui My faith is touching everything (everything?) yeah My faith is touching everything (everything?) yeah Minha fé está tocando tudo (tudo?) Sim I was bought with a price, so my life ain’t my own I was bought with a price, so my life ain’t my own I foi comprado com um preço, por isso a minha vida não é a minha própria If you walk with the christ, it’s more than just sunday morning If you walk with the christ, it’s more than just sunday morning Se você andar com o Cristo, é mais do que apenas domingo de manhã It’s how I live on the rock, how you talk to your wife It’s how I live on the rock, how you talk to your wife É como eu vivo na rocha, como você fala com sua esposa It’s how I live when I’m home when I cut off the lights It’s how I live when I’m home when I cut off the lights É como eu vivo quando estou em casa quando eu cortar as luzes How I’m spending my dough, that’s when my heart is exposed How I’m spending my dough, that’s when my heart is exposed Como eu estou gastando meu dinheiro, que é quando meu coração está exposto Am I generous with it, or do I never let go? Am I generous with it, or do I never let go? Eu sou generoso com ele, ou eu nunca deixe ir? Man these boys is young, wild, and reckless, scheming on the neck-a-lace Man these boys is young, wild, and reckless, scheming on the neck-a-lace Homem esses meninos é jovem, selvagem e irresponsável, planejando no pescoço-a-renda Teachers tell them they’ll never be nothing but a detriment Teachers tell them they’ll never be nothing but a detriment Os professores dizem-lhes que nunca vai ser nada além de um prejuízo While you looking past them, they headed for the casket While you looking past them, they headed for the casket Enquanto você procura por eles, eles se dirigiram para o caixão I’m trying to show ‘em love, why you mad about my tracklist? I’m trying to show ‘em love, why you mad about my tracklist? Eu estou tentando mostrar-lhes amor, por que você está aborrecido com o meu tracklist? You white washed tombs, yeah I hear you quoting spurgeon You white washed tombs, yeah I hear you quoting spurgeon Você túmulos pintados de branco e, sim, eu ouvi-lo citando spurgeon If you ain’t out here loving them, then what’s the point of learning? If you ain’t out here loving them, then what’s the point of learning? Se você não aqui fora é amá-los, então o que é o ponto de aprendizagem? Them widows and them orphans, girls having abortions Them widows and them orphans, girls having abortions Aquelas viúvas e aqueles órfãos, meninas que têm abortos You prob’ly can't see ‘em, you’re too high up on your horses You prob’ly can't see ‘em, you’re too high up on your horses Você prob'ly não pode vê-los, você é muito alto em seus cavalos You claim to live it up, you’re living for the moment You claim to live it up, you’re living for the moment Você pretende viver isso, você está vivendo para o momento But you’re dead boy, I smell you decomposing But you’re dead boy, I smell you decomposing Mas você é garoto morto, eu sinto seu cheiro decomposição And we was dead too, so we don’t wanna leave ya homie And we was dead too, so we don’t wanna leave ya homie E nós foi morto também, por isso não quero deixar ya mano ‘Cause them reapers placed to keep, your eyes ain’t even open ‘Cause them reapers placed to keep, your eyes ain’t even open Porque eles Reapers colocado para manter, seus olhos não é ainda aberto I got some news for ya, the best you’ve ever heard I got some news for ya, the best you’ve ever heard Tenho novidades para você, o melhor que você já ouviu The son died, then came back alive on the third The son died, then came back alive on the third O filho morreu, depois voltou vivo no terceiro And he can resurrect you, all you gotta do is say the word And he can resurrect you, all you gotta do is say the word E ele pode ressuscitar você, tudo que você tem que fazer é dizer a palavra And you can take my word for it, he raised me out that dirt And you can take my word for it, he raised me out that dirt E você pode tomar minha palavra para ela, ele levantou-me que a sujeira






Mais tocadas

Ouvir 116 Clique Ouvir